迷楼歌二首 其一
项升出南国,技巧多淫思。
草图献天子,赏激嘉宏规。
瑰材蔽江海,斤斧成风雷。
千人扶一栋,万栋高巍巍。
飞鸿历层檐,云雨生阶墀。
五彩间金玉,百和杂涂泥。
仙葩粲楹栱,七宝装云楣。
一房百家产,万户罗东西。
龙绡开宝幄,帘幕垂珠玑。
光景艳流日,楼阁低天维。
笙箫动虚籁,弦管明歌姬。
撞钟击鼓恣行乐,牙樯锦缆环江堤。
天长地久有时尽,君王此乐无时衰。
讵知变故起仓卒,不悟人迷楼不迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 项升:人名,文中指建造迷楼的工匠。
- 淫思:(yín sī)过多的巧思。
- 瑰材:珍贵的木材。
- 阶墀:(jiē chí)台阶。
- 楹栱:(yíng gǒng)柱子和斗拱。
- 楣:(méi)门框上的横木,这里指屋檐。
- 龙绡:一种丝绸织品。
- 牙樯锦缆:装饰精美华丽的船和船缆。
- 恣:(zì)放纵,无拘束。
翻译
项升来自南方,他的技巧中有着许多新奇的巧思。他将迷楼的草图献给天子,天子十分赞赏,嘉奖他的宏大规划。珍贵的木材遍布江海地区,砍伐木材的声音如同风雷一般。上千人扶持一根柱子,上万根柱子高高耸立。飞翔的鸿雁经过层层屋檐,云雨在台阶上生成。五彩的颜色中夹杂着金玉,多种香料混合在涂抹的泥料中。奇妙的花朵盛开在柱子和斗拱上,七种宝物装饰着屋檐。一间房的价值相当于百家的产业,万户人家的房屋罗列在东西方向。丝绸织品展开作为珍贵的帷幄,帘幕上垂下珍珠。光辉艳丽的景色胜过日光,楼阁高耸似乎要碰到天的边际。笙箫吹动发出空灵的声音,弦管之声伴随着歌姬的歌声。敲钟击鼓尽情地行乐,装饰精美的船只和缆绳环绕着江堤。即使天长地久也会有尽头,但君王的这种快乐却没有衰退的时候。哪里知道变故突然发生,却不明白是人迷惑而楼并不会迷惑。
赏析
这首诗描绘了迷楼的宏伟壮丽和君王在其中的纵情享乐。诗中通过对迷楼的建筑、装饰、景观以及娱乐活动的详细描述,展现了其奢华的程度。从珍贵的木材、五彩的装饰、奇妙的花朵到笙箫弦管的乐声,无不体现出迷楼的非凡。然而,诗的结尾却以一种讽刺的口吻指出,尽管君王沉醉于享乐,但变故却突然降临,而楼本身并不会被迷惑。整首诗在描绘奢华的同时,也蕴含了对过度享乐和潜在危机的警示。语言华丽,意境宏大,通过鲜明的对比增强了诗歌的感染力。