琴歌

百里奚。初娶我时五羊皮。临当相别时烹乳鸡。今适富贵忘我为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百里奚:春秋时期楚国的大夫,后成为秦国的贤相。
  • 五羊皮:古代的一种货币或聘礼,用五张羊皮表示,象征价值不菲。
  • 烹乳鸡:用小鸡炖汤,是当时的一种珍贵菜肴,用来表达情感或庆祝。
  • :到,去往。
  • 富贵:指地位显赫,财富丰厚。
  • 忘我为:忘记过去的恩情,对待我不再如初。

翻译

这是关于春秋时期的一首民谣,讲述了一个名叫百里奚的人,他最初娶妻时只用了五张羊皮作为聘礼。然而,在他们即将分别的时候,他甚至不惜烹煮了一只小鸡来款待她,表示对她的珍视。但后来,当他飞黄腾达,富贵起来之后,却忘记了当初对她的情感,不再像以前那样对待她了。

赏析

这首诗以朴实的语言描绘了一段婚姻中的变迁,从贫穷时的深情厚意到富贵后的冷漠疏离,反映出人情冷暖和世态炎凉。它提醒我们,无论贫富,都不应忘记初心和对他人的关怀。同时,诗中通过对比百里奚前后的行为,也寓含了对人性弱点的批判,具有一定的社会警示意义。

无名氏

周朝佚名作者的统称。 ► 512篇诗文