蔡藏用生辰

非烟云子酿新晴,争看麒麟堕地行。 悉达已闻今日诞,优昙知复为谁荣。 已惊久视方瞳碧,更觉藏年玉骨清。 曾伴麻姑家法在,愿随风驭到蓬瀛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烟云子:比喻变幻多端,难于捉摸的人。
  • 麒麟:中国传统瑞兽。
  • 悉达:一般指释迦牟尼,佛教创始人。
  • 优昙:梵语,指祥瑞的花。
  • (tóng):瞳孔。
  • 麻姑:中国古代神话中的女仙。
  • 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,相传为仙人所居之处。

翻译

不是那变幻的人酿造了新晴,争相看麒麟落地行走。释迦牟尼已听闻今日诞生,优昙花知道又是为谁而荣耀。已惊叹长久注视那方形瞳孔的碧绿,更觉得长存的岁月里玉骨冰清。曾伴随麻姑仙人家传之法在,甘愿随风驾云到那蓬莱瀛洲。

赏析

这首诗是为蔡藏用生辰而作,充满了对他的赞美和祝福。诗中运用了诸多富有神话色彩和吉祥寓意的意象,如麒麟、优昙等,营造出一种神秘而美好的氛围。用“悉达已闻”“优昙知复”等表述,增添了神圣感。强调其有久视方瞳、玉骨清等特质,突出其超凡脱俗。最后表达希望他能如同随仙风去到仙人居所蓬瀛,展现出对他极大的祝愿和期许,整首诗意境空灵而美好,情感真挚而热烈。

释德洪

释德洪,《宋诗钞补》(简称钞补)等。新辑集外诗另编一卷。 ► 1802篇诗文