慈觉见访余适渡江归以寄之
黄沙横吹意傥恍,江色摸胡迷背向。
刺舟开岸风掠耳,日莫归来说惊浪。
旋添榾柮火蒙密,堵立咨嗟罗少长。
碗楪铿然野炊熟,井税未输夜舂响。
少年信脚蹈忧患,几同蜑叟埋烟瘴。
归来闲散赎辛勤,老住江村无杂想。
梦回书几有青灯,鸡一再鸣布衾暖。
遥想老禅读此诗,应作掀髯笑拊掌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 傥恍(tǎng huǎng):模糊不清、神志恍惚的样子。
- 摸胡:模糊,不清楚。
- 刺舟:撑船。
- 日莫:“莫”同“暮”,日暮,傍晚。
- 榾柮(gǔ duò): 断木,劈柴。
- 堵立:围聚站立。
- 咨嗟(zī jiē):叹息。
- 楪(dié):同“碟”,小盘。
- 井税:田赋。
- 舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎。
- 信脚:随意行走。
- 蜑(dàn)叟:指蜑人,水上居民。
- 老禅:对老僧的尊称。
- 掀髯(rán):笑时启口张须貌,形容得意的样子 。
翻译
黄沙被狂风席卷,眼前一片模糊恍惚,江水的颜色朦胧不清,让人迷失了方向。撑船离开岸边,风呼呼地掠过耳边,傍晚归来时说起江面上令人惊心的巨浪。 急忙添上劈柴,让炉火熊熊燃烧,一家人围聚在一起,老少都发出叹息。碗碟磕碰间野炊已然烧熟,田赋还没缴纳,夜里舂米的声音就响起来了。 年少时随意四处闯荡,遭遇了不少忧患,几乎和那些水上的蜑人一同埋没在烟瘴之地。归来后过上闲散日子,仿佛是在赎回曾经的辛勤劳苦,如今老了住在江边的村子里,心中没有太多杂乱的念头。 从梦中醒来,书桌边还有青灯相伴,听到鸡叫了一两声,布被子暖烘烘的。遥遥想到远方的老僧读到这首诗,想必会开心得掀着胡须、拍着巴掌大笑吧。
赏析
这首诗描绘了作者生活中的诸多画面,兼具生活气息与情感深度。开篇通过黄沙、江色描写出行时环境的模糊难辨,展现了旅途的不确定性;“刺舟开岸”数句生动描述了江上行舟的惊险以及归来后的生活场景,“碗楪铿然野炊熟,井税未输夜舂响”刻画了乡村生活的质朴与忙碌;回顾年少经历的忧患,与当下闲散的生活形成鲜明对比,凸显了经历沧桑后的淡然心境。最后设想老禅读诗的反应,使整首诗的氛围变得轻松诙谐。全诗语言平实却意象丰富,将自己的人生感悟隐藏在日常琐碎的记述之中,流露出超脱尘世的旷达情怀和对当下宁静生活的珍惜。