哭赵紫芝

呜呼赵紫芝,其命止于斯。 东晋时人物,晚唐家数诗。 瘦因吟思苦,穷为宦情痴。 忆在藏春圃,花边细话时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 赵紫芝:即赵师秀,南宋诗人。
  • 宦情:做官的志趣、意愿。

翻译

哎呀赵紫芝啊,他的生命就终止在这里。他是东晋时那样的人物,在晚唐也是数得着的诗人。身体瘦弱是因为吟诗思索太辛苦,一生穷困是因为对做官的志趣太痴迷。回忆起在藏春圃的时候,在花边细细交谈的那些时刻。

赏析

这首诗是戴复古对赵紫芝去世的哀悼与怀念。开头直呼其名表达悲痛,随后高度赞扬他如东晋人物般有风采,诗歌成就可比晚唐优秀诗人。接着提到他瘦的原因和贫困的缘由,展现了他对诗歌的执着和对仕途的态度。最后回忆曾经一起在藏春圃交谈的过往,表达对友人深深的怀念之情。全诗感情真挚,语言质朴简洁,生动地刻画了对亡友的追思。

戴复古

戴复古

戴复古,字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。 ► 990篇诗文