(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金吾:古代官名,负责京城的治安警卫。
- 不禁夜:不禁止夜行。
- 蛋女:指卖蛋的女子或少女。
- 蛮奴:对南方少数民族的称呼。
- 翠钿:用翠玉制成的首饰。
- 丰稔:指庄稼成熟、丰收。
翻译
京城的警卫今晚不禁止夜行,灯火挂满了整条街道。卖蛋的女子施上脂粉,南方少数民族的人拾起翠玉首饰。春风吹拂着每一个地方,明月自是年年如此。多么幸运能占有丰收的年景,美好的夜晚聆听着管弦之乐。
赏析
这首诗描绘了元宵之夜京城热闹繁华的景象。诗中用“金吾不禁夜”显示出元宵夜的特殊氛围,人们可以尽情游玩。街道上灯火辉煌,各种人物穿行其中,有施粉的蛋女和拾翠钿的蛮奴,展现出丰富多样的生活场景。春风吹拂,明月依旧,渲染出一种宁静而又充满活力的氛围。最后提到因为有丰收之年而感到幸运,在这个良宵还能听到美妙的管弦之乐,更增添了欢乐喜庆的感觉。整首诗生动地展现了元宵夜的欢乐祥和,以及人们对美好生活的享受。