梅友

梅有岁寒姿,桃李非其偶。 冰雪见凌厉,斯固梅之守。 伊人清且妍,是曰梅之友。 臭味得所同,不在金兰后。 溪烟陇月间,幽期未尝负。 中路勿弃捐,友道贵长久。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

岁寒姿:形容梅花在严寒中依然美好的姿态。 凌厉:形容气势猛烈。 伊人:那个人,多指意中所指的人。 清且妍:清正且美丽。 臭味:指气味,这里指志趣相投。 金兰:原指牢固而融洽的友情(见于《易经·系辞》),后来用做结拜为兄弟姐妹的代称。 幽期:指归隐的约定。

翻译

梅花有着在岁寒中依然美好的姿态,桃李不是它的相配者。冰雪中彰显出猛烈的气势,这本来就是梅花的坚守。那个人清正且美丽,是可以称为梅花的朋友。志趣相投能达到相同,不在深厚友情之后。在溪边的烟雾和陇上的月光之间,归隐的约定从不曾辜负。中途不要丢弃舍弃,朋友之道贵在长久。

赏析

这首诗以梅花为引,赞美了梅花在严寒中的独特姿态和坚守的品质。将友人与之相比,强调友人如梅花般清正美丽,与自己志趣相投,正如梅花与冰雪相互映衬。诗中还表达了与友人之间的约定和情谊,不辜负彼此,更珍视长久的友谊。整体意境清新自然,通过对梅花和友人关系的描绘,传达出一种对美好品质和真挚情谊的追求与赞美。

释文珦

释文珦

释文珦,字叔向,自号潜山老叟,于潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十馀。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 ► 1027篇诗文

释文珦的其他作品