七言今体台湾哀词四首 其四

· 洪繻
远海遥天缺一环,舟胶水涸到蓬山。 果然雨碎长平瓦,信是风吹大散关。 骇浪惊涛号泣痛,残霞斜照血痕殷。 扶馀不见虬髯客,故国云容有赭颜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一环:这里代指台湾岛,象征台湾是中国领土不可分割的一部分,如今缺失一块。
  • 舟胶水涸:船因水干涸而停滞不前,象征局势艰难窘迫,收复台湾困难重重 。
  • 蓬山:传说中的海上仙山,这里借指台湾。
  • 雨碎长平瓦:化用典故,长平曾发生惨烈战争,这里喻指台湾遭遇重大变故、被破坏惨重 。“长平”,古地名,在今山西高平西北。
  • 信是:确实是。
  • 风吹大散关:大散关地势险要,是战略要地,风吹大散关暗示军事形势动荡,局势危急 。大散关在今陕西宝鸡西南。
  • ****殷(yān):指黑红色,形容像被血染红一样。
  • 扶馀:古国名,这里以扶馀代指曾经台湾有特色的地域风貌或政治局面。
  • 虬髯(qiú rán)客:隋末唐初有传奇色彩的豪侠人物,这里借指曾在台湾有过作为的杰出人才或开拓者 。
  • 赭(zhě)颜:赤色的面容,象征遭受苦难、沧桑变化后的景象 。

翻译

望向那遥远的海天交接之处,感觉缺失了一块似的,就如同船因水干涸停滞,难以到达那如蓬莱仙山般的台湾。果然台湾遭受了如长平之战般的破坏,那风雨好似都在摧毁着屋瓦;确实像是动荡的局势如同大散关被风雨吹袭。惊涛骇浪中仿佛传来悲号哭泣的剧痛声,那残霞斜照之下,就如同有着一道道黑红色的血迹。曾经台湾美好的景象不见,那如虬髯客般有能力有谋略的人物也无法寻觅,而祖国的山河,那景象有着遭受苦难后的沧桑之色 。

赏析

这首诗表达了诗人对台湾被割让的痛心疾首。首联以形象的比喻写出台湾缺失给诗人带来的直观感受,将台湾比作海天之中的一环,如今缺失令人揪心,“舟胶水涸”形象地描绘了收复台湾面临的艰难处境。颔联运用长平之战和大散关的典故,从历史角度强化了台湾所遭受的重创和局势的危急,暗示外敌侵略对台湾造成的严重破坏。颈联“骇浪惊涛号泣痛,残霞斜照血痕殷”,从声音和色彩两个角度,运用夸张和象征手法,以骇浪惊涛的“号泣痛”写出台湾民众的痛苦,以残霞映照下如血痕般的景象,表达了对侵略者暴行的谴责和对台湾悲剧的哀伤。尾联以“扶馀不见虬髯客”感慨台湾失去往日的繁荣和杰出人才,“故国云容有赭颜”借祖国的沧桑表达了中华民族在国家破碎时的苦难与悲愤。全诗情感真挚深沉,用典巧妙,深刻反映了台湾被割让时期的悲惨现实,抒发了深深的爱国情怀和对台湾同胞的深切同情 。

洪繻

洪繻,《枯烂集》九卷。现收藏于国立台湾文学馆。〗、洪繻自编出版的《寄鹤斋诗矕》〖《寄鹤斋诗矕》,南投:南投活印社,1917年。此书洪繻自编自印,作为旅游大陆交谊用书,也是洪氏第一部见世的著作。〗,并参考台湾省文献委员会《洪弃生先生全集》,以及《台湾日日新报》、《台湾文艺丛志》、《台湾诗荟》等所载之诗作,辑录编校。(吴福助撰) ► 458篇诗文