四十里井汛
四十里井间,只有十家住。
十家汲井过,并向麦畦注。
麦肥如野菽,饱食耐征戍。
耕余了无事,间或插桑苎。
遂令半里间,夹屋无杂树。
南山团作障,三里塞去路。
时有归墟人,穿云如白鹭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汛(xùn):旧称军队驻防地段。
- 野菽(shū):野生豆类。
- 桑苎(zhù):桑树和苎麻。
- 归墟:传说为海中无底之谷,谓众水汇聚之处。
翻译
在这四十里井的驻防地段,仅仅只有十户人家居住。这十家人汲取井水后,一并朝着麦田去浇灌。麦子长得像野生豆类那般肥壮,能够吃饱从而忍耐出征戍守。耕种之余没有什么事情,偶尔会栽种桑树和苎麻。于是使得半里的距离间,房屋夹杂着而没有其他杂乱的树木。南面的山围成了屏障,三里的距离阻塞了去路。不时有好似从海中无底之谷归来的人,穿越云彩就像白鹭一般。
赏析
这首诗描绘了一个僻远又宁静的地方。诗中对四十里井间的景象展开描写,住户虽少,但麦肥人闲,呈现出一种简单质朴且安逸的生活状态。“南山团作障,三里塞去路”写出了周围环境的独特,最后以“归墟人”如“白鹭”的奇妙景象作结,给诗歌增添了一丝空灵和悠远感,让人感受到一种别样的意境和氛围。整体画面简洁,语言质朴,却生动地展现出了这个特别之地的风貌。

洪亮吉
清江苏阳湖人,字君直,一字稚存,号北江。乾隆五十五年进士。授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊。免死戍伊犁。次年,诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。自号更生居士,居家十年而卒。少时诗与黄景仁齐名,交谊亦笃,时号洪黄。景仁家贫,客死汾州,亮吉亲赴山西,为经纪丧事。文工骈体,与孔广森并肩。学术长于舆地,而论人口增加过速之害,实为近代人口学说之先驱。有《春秋左传诂》、《卷施阁集》、《更生斋集》等。
► 2625篇诗文
洪亮吉的其他作品
- 《 下关逢驿使却寄张同年问陶 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 赠巨超慧超即题二僧诗集 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 十六字令 其二 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 臣如龙 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 梦游仙诗三十二首 其四 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 送缪公子公俨之江浦兼简孙大渊如三首 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 岁暮饮酒诗十篇 其五 》 —— [ 清 ] 洪亮吉
- 《 狐非狐 》 —— [ 清 ] 洪亮吉