(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梁溪:水名,在江苏无锡。
- 旱干:干旱。
- 客路:旅途。
- 山碧蛟龙见(xiàn):山中因为雨水润泽,郁郁苍苍,仿佛蛟龙出现(这里“见”同“现”,显现)。蛟龙:古代传说中能兴风作浪、行云布雨的神异动物 。
- 江浑鲵鲋(ní fù)伸:江水因雨变得浑浊,鲵鲋得以伸展。鲵鲋:皆小鱼。鲵,两栖动物,幼体生活在水中,成体水陆两栖。鲋,鲫鱼。
- 病轻沾手足:雨水轻沾手足,让人感觉舒适,仿佛病症减轻。
- 装改润衣巾:行装因雨而湿润,有所改变。
- 插莳(shì):插秧。莳,移栽、种植。
翻译
在干旱时节正巧遇上一场好雨,旅途的景象顿时变得清新宜人。山峦经过雨水洗礼,一片碧绿,仿佛有蛟龙隐匿其间;江水变得浑浊起来,鲵鲋之类的小鱼欢快地舒展着身子。雨水轻轻地沾在手足之上,让人身上的不适仿若减轻;行囊和衣服也都被雨水打湿,有了些变化。这场雨让我的归舟之旅充满了喜悦,看着岸边人们频繁地进行插秧劳作。
赏析
这首诗围绕“喜雨”展开。开篇点题,“旱干逢好雨”,道出久旱之后得雨的欣喜,“客路转清新”则从整体上描绘出雨后旅途环境的焕然一新。颔联“山碧蛟龙见,江浑鲵鲋伸”,诗人用词生动形象,以拟人的手法,通过富有想象力的画面,把山中雨水滋润后的景象与江中鱼儿在雨中欢快之态展现出来,传达出大自然生机复苏的喜悦。颈联“病轻沾手足,装改润衣巾”从自身感受出发,展现了细雨带来的舒适,雨水不只是滋润了身体,更像是将心中的烦闷与旅途的疲惫都一并洗净。尾联“缓我归舟乐,看他插莳频”进一步深化喜悦之情,自己归途中因为这场雨而满心愉悦,又看到人们趁着好雨在田间忙碌插秧,体现了这场雨不仅带来了清爽环境,更带来了农事的希望,表达了诗人对雨水滋润大地、惠及民生的欣慰与赞美之情。整首诗情景交融,细腻地写出了旅途中遇雨的多重喜悦,充满生活气息。