(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轮蹄:指车轮和马蹄,代指车辆和马匹。
- 泉石:指泉水和石头,常用来形容幽静的自然环境。
- 卷幔:卷起帘幕。
- 移床:移动床位。
- 燕泥:燕子筑巢用的泥土,这里指燕子。
翻译
村庄的小巷里没有了车马的喧嚣,春天深了,绿草长得齐整。 美丽的风景从不辜负人,这里有清泉和奇石,适合隐居。 卷起帘幕,让花香飘进屋内,移动床位避开燕子筑巢的泥土。 我时常得到美妙的诗句,便自己走到竹林间去题写。
赏析
这首作品描绘了一个春日海村的宁静景象,通过“门巷绝轮蹄”和“春深绿草齐”展现了村庄的幽静和春天的生机。诗中“风光不相负,泉石且幽栖”表达了诗人对自然风光的欣赏和对隐居生活的向往。后两句“卷幔通花气,移床避燕泥”则细腻地描绘了诗人在这样环境中的生活细节,体现了其对生活的精致追求。最后,“时时得佳句,自向竹间题”展示了诗人在自然中寻找灵感,享受创作的乐趣。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然和诗歌的热爱。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文