桐君山

桐君丹室在,天下几人闲。 碧濑长归海,清风独满山。 花开游子路,云泊野僧关。 叹息钟声内,仙禽自去还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桐君:传说中的仙人,在此山结庐炼丹 。
  • 丹室:炼丹的房舍。
  • 碧濑(lài):清澈湍急的水流。:从沙石上流过的急水。
  • 云泊:云朵像停泊一样停留。
  • 野僧关:山野中僧人居住的地方,“关”可理解为关口、关隘这里代指僧舍所处之地。
  • 仙禽:这里指传说中桐君山相关的神奇鸟儿。

翻译

桐君曾经炼丹的房舍依然还在,可这天下又有几人能够真正得享闲适、心无牵挂呢。那清澈湍急的水流长久不息地朝着大海奔去,只有清风自由自在地弥漫了整座山峦。沿途花开在游子前行的道路两旁,云朵悠悠地停留在山野僧舍附近。在那悠悠的钟声里不禁发出深深的叹息,只有那传说中的仙禽自由自在地飞去又飞回。

赏析

这首诗围绕桐君山展开,营造出一种清幽淡远的意境。开篇点明桐君的丹室仍在,而尘世之人难有闲暇,将仙人与凡人的状态形成对比。“碧濑长归海,清风独满山”,描写了自然景象,水归海不止,风漫山独存,一动一静间展现出天地间的辽阔与寂静 ,凸显出桐君山的清幽宁静。“花开游子路,云泊野僧关”,通过花与游子、云与僧舍的联系,描绘了生机勃勃又宁静超脱的画面,暗示出不同人在这山中的不同状态。最后“叹息钟声内,仙禽自去还”,钟声带来叹息,更增添了几分世事沧桑、人生无奈之感,而仙禽的自在往返,与尘世的纷扰形成鲜明反差,进一步加强了诗人对自由宁静的追求以及对尘世的感慨,整首诗意境空灵、韵味悠长,借桐君山的景色传达出超脱尘世、淡泊名利的心境。

黄淳耀

黄淳耀

明末进士、抗清英雄。初名金耀,字蕴生,号陶庵,又号水镜居士,南直隶苏州府嘉定(今属上海)人,为复社成员。崇祯十六年(公元1643年)成进士,归益研经籍。弘光元年(公元1645年),嘉定人抗清起义,淳耀与侯峒曾被推为首领。城破后,与弟黄渊耀自缢于僧舍。门人私谥贞文。能诗文,有《陶庵集》、《山左笔谈》等。 ► 494篇诗文