溧阳史侯祠庙图 其一

水色山光明栋宇,溧阳独有故侯祠。 犹闻邑里怀遗爱,况是云仍切孝思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 栋宇:指房屋。
  • 溧阳:地名。
  • 故侯:过去的侯爷。
  • 云仍:亦作“云礽”,指远孙。

翻译

山光水色映照出那宏伟的房屋,在溧阳唯独有着这故去侯爷的祠堂。仍旧能听闻乡里百姓怀念着他遗留的仁爱,更何况是他的远孙深切地怀着孝道的情思。

赏析

这首诗描绘了溧阳史侯祠庙的景象以及人们对史侯的怀念之情。首句写了祠庙所处环境的美好,水色山光与栋宇相互映衬。后两句着重体现人们对故侯的尊敬和怀念,从邑里的“怀遗爱”到云仍的“切孝思”,深刻地表达出史侯的德被后世、影响深远。整首诗简洁而富有意境,通过对祠庙的描写传达出一种历史的凝重感和人们对先人的追思之情。

杨士奇

杨士奇

明江西泰和人,名寓,以字行,号东里。早年家贫力学,授徒自给。建文初以荐入翰林与修《太祖实录》。寻试吏部得第一。成祖即位,授编修,入内阁,参机要。先后历惠帝、成祖、仁宗、宣宗、英宗五朝,在内阁为辅臣达四十余年,任首辅二十一年。官至礼部侍郎兼华盖殿大学士、兼兵部尚书,廉能为天下称。英宗嗣位时方九岁,内廷有异议,赖士奇推戴,浮议乃止。又善知人,于谦、周忱、况钟之属皆为所荐。卒谥文贞。有《东里全集》、《文渊阁书目》、《历代名臣奏议》等。 ► 2072篇诗文