谢屠公送西域眼镜

· 吴宽
眼镜从何来,异哉不可诘。 圆与荚钱同,净与云母匹。 又若台星然,两比半天出。 持之近眼眶,偏宜对书帙。 蝇头琐细字,明莹类椽笔。 余生抱书淫,视短苦目疾。 及兹佐吏曹,文案夕未毕。 太宰定知我,投赠不待乞。 一朝忽得此,旧疾觉顿失。 谢却拨云膏,生白讶虚室。 扁鹊见五脏,未必有奇术。 随身或持此,遂使目光溢。 世传离娄明,双睛不能没。 千年黄壤间,化此直百镒。 闻之西域产,其名殊不一。 博物有张华,吾当从彼质。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 诘(jié):追问,盘问。
  • 荚钱:中国古代的一种铜钱,这里用来形容眼镜的圆形。
  • 云母:一种矿物质,这里形容眼镜的透明。
  • 帙(zhì):书、画的封套,这里指书籍。
  • :沉溺,这里指热爱读书。
  • 太宰:官名,这里可能指屠公的官职。
  • 镒(yì):古代的重量单位,二十两为一镒。

翻译

这眼镜是从哪里来的呢,真是奇特啊无法追问清楚。它的形状圆圆的和荚钱一样,透明纯净能和云母相比。又像天上的星星,两边像半天中出现的一样。拿着它靠近眼眶,尤其适合对着书籍阅读。蝇头般细小的字,看起来明亮清晰就像粗大的椽笔写的一样。我这一生热爱读书,可惜视力不好眼睛有疾病。到了这里担任吏曹的官职,文案到晚上都还没完成。太宰一定了解我,不用我请求就赠送了眼镜给我。有一天忽然得到这个,过去的眼疾感觉一下子就消失了。不再需要拨云膏了,眼睛明亮得让人惊讶房间都好像变亮了。扁鹊能看到人的五脏,但未必有这样神奇的医术。随身带着这个眼镜,就能让目光变得清晰明亮。世间传说离娄的眼睛很明亮,他的双眼也不能与之相比。在千年的黄土之间,化成了这个价值百镒的宝物。听说它是西域出产的,名字有很多不一样的。博识多闻的有张华,我应当去向他询问求证。

赏析

这首诗生动地描述了作者得到西域眼镜后的惊喜和感激之情。诗的开头通过对眼镜的外观和来源的疑问,引发读者的兴趣。接着,作者详细描述了眼镜的形状、透明度以及其在阅读时的作用,如能使蝇头小字变得清晰明亮,这对于热爱读书但视力有问题的作者来说,无疑是一大福音。作者还提到自己在吏曹任职,眼镜帮助他解决了文案工作中的视力困扰。诗中通过与扁鹊的医术和传说中离娄的明目进行对比,突出了眼镜的神奇效果。最后,作者提到眼镜产自西域,名字多样,并表示希望向博学的张华请教相关知识,表现了作者对新知识的渴望。整首诗语言朴实,情感真挚,通过对眼镜的赞美,反映了当时人们对新事物的好奇和接受。

吴宽

明苏州府长洲人,字原博,号匏庵。为诸生时,即有声望,遍读《左传》、《史记》、《汉书》及唐宋大家之文。成化八年会试、廷试皆第一,授修撰。侍孝宗东宫,进讲闲雅详明。孝宗即位,迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。丁忧后,入东阁,专典诰敕。进礼部尚书。卒谥文定。宽行履高洁,不为激矫,而自守以正。其诗深厚郁,自成一家。兼工书法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文