次韵和湖南运判司勋曹公衡山行

· 华镇
大山隐隐横如衡,北与常岳当天经。 发奇吐怪无时停,旦暮生气凝紫青。 隆隆翠光照南溟,是为朱陵赤帝庭。 奇峰八九罗明星,真仙宴集通层城。 飞楼叠阁到绝顶,环回照映真云屏。 流泉夜逐银河倾,危石上与支机撑。 轻舆飞盖不知峻,来往常见林梢盈。 炳灵弥世动宸扆,仪物严奉侔朝廷。 天章国宝萃神异,金华墨彩光峥嵘。 提封奄有神仙宅,星轺部按经云扃。 传经俯可拾青紫,摛华早合登蓬瀛。 肯跨苏耽岭头鹤,轻逐浮丘吹玉笙。 暂将胜具拟玄度,行与大帝调六英。 汉庭已当思汲黯,紫坦归次光晶荧。 寻源况曾到鸡足,根尘洗尽丹台灵。 宰官应世通有诚,飞云何意超鸿冥。 玄珠不独罔象得,白雪一点洪炉生。 诗豪墨妙天许并,云崖苏壁增新铭。 紫虚羽盖飘竛竮,湘源宝瑟鸣兰汀。 蛾眉旋顾若自失,霜威一肃春华零。 琴高睥睨不敢请,遗鲤失步奔长鲸。 平反犴狱成虚囹,奸豪敛衽无辜宁。 随车霭霭留馀馨,千里卷尽重云暝。 威形不习西门豹,襟风远析湘人酲。 自怜匏系致身误,迟日坐费三春晴。 况无氛翳动精祲,照乘惟有仙花明。 日边应许留姓名,云车未间相逢迎。 花源深处寻遗氓,枕泉漱石穷幽清。 拂掠朱鸾毛羽轻,朗听日毂声鍧鍧。 谁知信舍远千里,胸中浩气高难平。 翰林一想天姥起,当年飞梦三更成。 便欲登临云顶寺,俯看练带潇湘横。 惊闻佳句得交佩,传写宝秘胜韦籯。 清新自是文章伯,飞誉高华由妙龄。 美如时雨恣飞洒,有声著物皆欣听。 河流万里势不息,曲折细可为章程。 大匠斤斧何经营,良贾厚藏非力耕。 锋铓铦利新发硎,文彩繁缛森华缨。 洗心吟玩曾未再,已觉两腋生羽翎。 千岩万壑句中尽,此身如在衡山行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照别人诗的原韵和诗。
  • 运判司勋曹公:指姓曹的担任运判司勋的官员。
  • 衡山:中国著名的五岳之一,位于湖南省中部偏东南部。
  • 常岳:可能指恒山或其他山岳,具体所指需结合更多背景信息。
  • 天经:天之常道。
  • 南溟:南海。
  • 朱陵:传说中神仙居住的地方。
  • 赤帝:古代神话中的南方之神。
  • 层城:传说中神仙居住的地方,这里形容山峰的高耸。
  • (yú):车。
  • 炳灵:显赫的神灵。
  • 宸扆(chén yǐ):借指帝廷、君位。
  • 提封:泛指疆域。
  • (yǎn):覆盖,包括。
  • 神仙宅:神仙居住的地方,这里指衡山的神秘和美好。
  • 星轺(yáo):古代称皇帝的使者为星使,星轺即为使者所乘的车。
  • (jiōng):门户。
  • 青紫:古代高官印绶、服饰的颜色,借指高官显爵。
  • 摛华(chī huá):犹摛藻,指施展文才。
  • 蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山,借指仙境。
  • 苏耽岭:传说中的地方。
  • 浮丘:古代传说中的仙人。
  • 六英:古乐名,相传为帝喾或颛顼之乐。
  • 汲黯:西汉名臣,为人耿直,敢于直谏。
  • 紫坦:可能指宫殿或朝廷。
  • 鸡足:山名,可能指云南的鸡足山,此处用法存疑,需更多背景信息确认。
  • 丹台:道教指神仙的居处。
  • 宰官:泛指官员。
  • 匏系(páo xì):比喻不得任用或升迁。
  • 氛翳(fēn yì):雾气。
  • 精祲(jīng jìn):阴阳灾害之气。
  • 照乘:光亮能照明车辆的宝珠。
  • 鍧鍧(hōng hōng):形容宏大的声音。

翻译

高大的山隐隐约约横卧如秤杆般,北面与常岳一同正对着天道运行。它展现出奇特怪异的景象没有一刻停止,从早到晚凝聚着紫气青烟,充满生机。浓郁的翠绿色光芒照耀着南方的大海,这里是朱陵赤帝的庭院。八九座奇异的山峰罗列如明星,真仙们在这里宴集,通往那层层的仙城。飞楼叠阁一直建到山顶,环绕回环映照如同真正的云屏。流动的泉水夜晚追逐着银河倾斜而下,高耸的石头如同支撑着织布机。轻便的车子和车盖,让人感觉不到山势的险峻,来来往往常常看到树林的梢头充满生机。显赫的神灵世代惊动着皇帝的朝廷,礼仪物品的庄严供奉堪比朝廷。天书和国宝聚集着神奇怪异,金华的墨彩光彩夺目,气势不凡。这片疆域拥有神仙的居处,使者的车驾按照经文所说的路径前往那扇门。传授经典俯下身就可以获得高官显爵,施展才华早就应该登上仙境。愿意跨过苏耽岭头的仙鹤,轻松地追逐着浮丘仙人吹奏玉笙。暂且将美好的景致比作玄度,行走并与大帝调配六英之乐。汉庭应当思念汲黯那样的贤臣,朝廷归来时光彩明亮。寻找水源的情况曾经到达鸡足山,将尘世的烦恼洗净,丹台变得灵验。官员应对世事真诚,飞云为何要超脱尘世呢?玄妙的珍珠不只是罔象能够得到,白雪中的一点就像在洪炉中生成。诗才豪迈,笔墨精妙,上天允许两者并存,云崖和苏壁增添了新的铭文。紫色的虚空羽盖飘飘摇摇,湘源的宝瑟在兰汀上鸣响。蛾眉回首若有所失,霜威一肃,春天的花朵凋零。琴高不敢请求斜视,遗下的鲤鱼失去步伐奔向长鲸。平反冤案使得监狱变成空的牢狱,奸恶豪强收敛衣襟,无辜的人得以安宁。车子随着云雾留下余香,千里之外的厚重云层都被卷尽。威武的形象不学习西门豹,高远的风度化解了湘人的醉意。自己可怜被官职束缚导致自身的失误,虚度了春日的美好时光。何况没有雾气和灾害之气的干扰,明亮的宝珠只有仙花般明亮。在天边应该被允许留下姓名,云车还没有来得及相互迎接。在花源的深处寻找遗民,靠着泉水,漱着石头,穷尽清幽之境。轻轻拂过朱鸾,羽毛轻盈,清晰地听着太阳车的声音轰轰作响。谁知道驿站相距千里之远,心中的浩然之气高涨难以平息。翰林一想起到天姥山,当年的飞梦在三更时成就。便想要登上云顶寺,俯瞰那如练带般横卧的潇湘。惊讶地听到美妙的诗句,得以结交,传写珍贵的秘籍胜过收藏书箱。清新自然是文章的首领,飞扬的声誉和高贵的才华来自年轻的时候。美好如及时雨肆意挥洒,发出声音的事物都让人欣然倾听。河流万里,气势不停,曲折细微之处可以作为规则章程。如同大匠的斧头如何经营,优秀的商人丰厚的收藏不是靠努力耕种。锋芒锐利如同新磨的刀刃,文采华丽繁复如华美的帽缨。洗涤心灵,吟咏赏玩未曾再次进行,已经感觉两侧腋下生出了羽毛。千岩万壑都在诗句中尽显,自己仿佛在衡山行走。

赏析

这首诗描绘了衡山的雄伟壮丽、神秘莫测以及与之相关的种种想象和感慨。诗中用丰富的词汇和生动的描写,展现了衡山的自然景观、神仙传说和人文意蕴。

诗人以磅礴的气势开篇,描绘衡山的雄伟横亘和神奇景象,给人以强烈的视觉冲击。随后,通过对奇峰、流泉、飞楼等景观的细腻刻画,以及对真仙宴集等神话元素的融入,增添了衡山的神秘色彩。诗中还提到了与衡山相关的历史人物和文化典故,如汲黯、鸡足山等,使诗歌具有了深厚的历史文化底蕴。

在描写衡山的过程中,诗人不仅展现了其对自然景观的赞美,还表达了对官场、人生的思考和感慨。如“宰官应世通有诚,飞云何意超鸿冥”,表达了对官员应有的真诚和责任的思考;“自怜匏系致身误,迟日坐费三春晴”,则抒发了自己被官职束缚的无奈和对时光虚度的惋惜。

整首诗语言华丽,意境宏大,用典丰富,将自然景观与人文情感完美融合,展现了诗人高超的诗歌艺术技巧和丰富的内心世界。同时,诗中也表达了对美好事物的追求和对人生理想的向往,具有一定的思想内涵和艺术价值。

华镇

宋会稽人,字安仁,号云溪。神宗元丰二年进士。官至朝奉大夫,知漳州军事。平生好读书,工诗文。有《扬子法言训解》、《云溪居士集》、《会稽录》等。 ► 382篇诗文