满庭芳 · 静夜思

雲母屏开,珍珠帘闭,防风吹散沉香。离情抑郁,金缕织硫黄。柏影桂枝交映,从容起,弄水银堂。连翘首,惊过半夏,凉透薄荷裳。 一钩藤上月,寻常山夜,梦宿沙场。早已轻粉黛,独活空房。欲续断弦未得,乌头白,最苦参商。当归也!茱萸熟,地老菊花黄。
拼音

此词巧用了云母、珍珠、防风、沉香、郁金、硫磺、黄柏、桂枝、苁蓉、水银、连翘、半夏、薄荷、钩藤、常山、缩砂仁、轻粉、独活、续断、乌头、苦参、当归、茱萸、熟地、菊花等二十五味中药名之字义,表达相思之情,情趣盎然。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云母:一种矿石,古人常用其装饰屏风。
  • 沉香:一种名贵的香料。
  • 金缕:指金丝。
  • 硫黄:(liú huáng)一种非金属元素。
  • 柏影:柏树的影子。
  • 桂枝:桂树的枝条。
  • 连翘:(lián qiáo)一种植物,可入药。
  • 半夏:一种植物,可入药。
  • 薄荷:一种植物,可入药。
  • 钩藤:一种植物,可入药。
  • 粉黛:代指年轻女子。
  • 独活:一种植物,可入药。
  • 续断:一种植物,可入药。
  • 乌头:一种植物,可入药。
  • 参商:指参星和商星,二者在星空中此出彼没,永不相见。
  • 当归:一种植物,可入药。
  • 茱萸:一种植物,可在重阳节佩戴。
  • 地老:表示时间长久。

翻译

云母装饰的屏风打开,珍珠串成的帘子关闭,为防止风把沉香吹散。离别的情绪忧郁压抑,金丝编织着硫黄。柏树的影子和桂枝相互交映,从从容容起来,在明亮似水银的堂屋里活动。抬头,惊讶已过了半夏时节,凉意浸透了薄荷做的衣裳。 一弯如钩的藤上月,这平常的山中夜晚,梦到留宿在沙场上。早就看淡了年轻女子,独自在空房生活。想要接续断了的琴弦却没能做到,头发都已变白,最是痛苦于彼此的分离。也该回去了啊!茱萸成熟了,直到地老天荒菊花都黄了。

赏析

这首词别具匠心,巧妙地将 25 味中药的名字融入词句中,却又自然流畅,毫无生硬拼凑之感。词的上阕通过对室内景物的描写和一系列动作的展现,营造出一种静谧而略带忧愁的氛围。下阕则在梦境与现实的交织中,体现出词人的离情别绪和孤独之感,同时也透露出对时光流逝、人生变化的感慨。整体语言婉约优美,借景抒情、托物言志,将中药名称与情感表达巧妙结合,展示了辛弃疾词作善于创新的一面。

辛弃疾

辛弃疾

南宋著名豪放派词人、将领,原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,金国山东东路(原北宋京东东路)济南府历城县(今山东省济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人,有“词中之龙”之称,与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。绍兴十年(公元1140年),辛稼轩生于金国,其时中原已为金兵所占。绍兴三十一年(公元1161年),参加抗金义军,不久归南宋,时年二十一岁。历任江西、湖北、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金,曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,後被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前後,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(公元1207年),辛稼轩病逝,年六十八。後赠少师,谥号“忠敏”。辛稼轩一生以恢复为志,以功业自许,可是命运多舛,备受排挤,壮志难酬,但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处;题材广阔又善化用前人典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》传世。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。 ► 794篇诗文