清凉山恭依皇祖元韵

· 弘历
槁渡西巡仰圣踪,崇崖仍旧矗尧松。 隔峦未见雪中寺,应谷先闻云外钟。 敢觅新题清咏别,惟应元韵敬依重。 山灵有问如何答,再过还期叩碧峰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 槁渡(gǎo dù):古津渡名,这里指行程。
  • 圣踪:这里指皇帝的行踪或事迹,也可理解为祖先的功德事迹,指康熙帝曾巡幸此地。
  • 崇崖:高峻的山崖。
  • (chù):直立,高耸。
  • 尧松:像尧帝时期的松树,寓意松树古老而高大。
  • 应谷:山谷间回荡的声音。

翻译

西行渡过槁渡来敬仰先祖的圣迹,高峻的山崖上依旧矗立着如尧帝时期的古老松树。隔着山峦还没看到雪中的寺庙,却先听到了云雾之外传来的钟声。不敢寻觅新的题目来清新吟咏作别,只应依照原来的韵脚虔诚地依韵而作。如果山灵有疑问该如何回答呢,再次经过时还期望能叩问这碧绿的山峰。

赏析

这首诗是弘历(乾隆皇帝)在清凉山依照其祖父(康熙帝)的韵脚而作。诗中描绘了清凉山的景色,表达了对先祖的敬仰之情。首联叙述了西行追寻圣祖的踪迹,以及看到的崇崖上的古松,展现出历史的厚重感。颔联通过未见雪中寺先闻云外钟的描写,增添了山中的神秘氛围和宁静之感。颈联表明自己恭敬依韵而作的态度。尾联则以山灵设问,表达了还期再来的愿望,体现了对清凉山的喜爱和留恋。整首诗意境幽深,语言典雅,既表现了对先祖的敬重,又抒发了对山水的热爱之情。

弘历

即爱新觉罗·弘历。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和硕宝亲王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驱逐在内廷行走之僧道;释放被幽禁之允(胤)禵等,恢复允(胤)禵等宗室身份;又将宗室诸王所属旗人,均改为“公中佐领”,即归皇帝掌握。对汉族知识分子,采用笼络与惩罚并行手段,既于乾隆元年开博学鸿词科,三十八年开《四库全书》馆;又大兴文字狱,前后大案不下数十起,并借修书之便,销毁或窜改大量书籍。对西北方面,平定准噶尔部,消灭大小和卓木势力,解决康、雍以来遗留问题。在位时六次南巡,多次进行镇压土司叛乱、农民起事战争,耗费大量钱财。晚年任用和珅,吏治腐败;陶醉于“十全武功”,自称十全老人,对敢于指斥时弊之官吏,常严加斥责。同时,对各省亏空严重、督抚多不洁身自爱之状,知之甚详。五十八年,接见英国特使马嘎尔尼,拒绝英国所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禅位皇十五子颙琰。次年正月,举行授受大典,自称太上皇帝,仍掌实权。在位六十年。谥纯皇帝。 ► 16302篇诗文