神仙篇

浮生厌危促,名岳共招携。 云轩游紫府,风驷上丹梯。 时见辽东鹤,屡听淮南鸡。 玉英持作宝,琼实采成蹊。 飞策扬轻电,悬旌耀彩霓。 瑞银光似烛,灵石髓如泥。 寥廓鸾山右,超越凤洲西。 一丸应五色,持此救人迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮生:指短暂虚幻的人生。
  • 危促:危险和紧迫。
  • 名岳:著名的山岳。
  • 招携:邀请同行。
  • 云轩:指神仙乘坐的云车。
  • 紫府:神仙居住的地方。
  • 风驷:风神驾驭的四马车。
  • 丹梯:通往天界的红色阶梯。
  • 辽东鹤:传说中辽东地区的仙鹤,象征长寿。
  • 淮南鸡:指淮南王刘安炼丹时所用的鸡,后被误食成仙。
  • 玉英:玉的精华,指珍贵的宝石。
  • 琼实:美玉般的果实,指仙果。
  • :小路。
  • 飞策:快速飞行的鞭子。
  • 悬旌:悬挂的旗帜。
  • 彩霓:彩虹。
  • 瑞银:吉祥的银色光芒。
  • 灵石髓:神奇的石头中的精髓。
  • 寥廓:空旷深远。
  • 鸾山:神话中的山名,居住着凤凰。
  • 超越:超出,越过。
  • 凤洲:神话中的岛屿,居住着凤凰。
  • 一丸:一颗药丸。
  • 五色:五彩斑斓的颜色。
  • 救人迷:救助迷失的人。

翻译

在短暂虚幻的人生中,我厌倦了危险和紧迫,与名山共同邀请同行。乘坐云车游览神仙居住的紫府,驾驭风神的车马登上通往天界的红色阶梯。时常看到辽东的仙鹤,屡次听到淮南的仙鸡鸣叫。用玉的精华制作宝物,采摘美玉般的果实铺成小路。挥动飞行的鞭子,扬起轻电般的速度,悬挂的旗帜在彩虹中闪耀。吉祥的银色光芒如同烛光,神奇的石头精髓柔软如泥。在空旷深远的鸾山右侧,越过凤洲的西方。一颗五彩斑斓的药丸,用它来救助迷失的人。

赏析

这首作品描绘了诗人对神仙世界的向往和对现实生活的厌倦。通过丰富的神话元素和生动的意象,如“云轩游紫府”、“风驷上丹梯”等,展现了诗人对超脱尘世的渴望。诗中“一丸应五色,持此救人迷”表达了诗人希望通过仙药来救助迷失的人,体现了诗人对人间疾苦的关怀和对超自然力量的信仰。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

卢思道

卢思道

隋范阳人,字子行,小字释怒。聪明俊逸。师事邢劭,复从魏收借书读,数年后才学兼优,工诗善文。初仕北齐。文宣帝卒,朝士各作挽歌,魏收等只得一二首,惟思道独多,得八首,时人称“八米卢郎”。所著《劳生论》指斥官场丑态,切中时弊。北周武帝平齐,迁武阳太守。入隋为散骑侍郎。卒于京,年五十二。今传《卢武阳集》一卷。 ► 28篇诗文