朱槿花

朱槿移栽释梵中,老僧非是爱花红。 朝开暮落关何事,祇要人知色是空。
拼音

所属合集

#木槿
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱槿:一种花卉,花色鲜艳,常呈红色、粉色等 。
  • 释梵:指寺庙。“释”指代佛教,“梵”原指清净、寂静,在佛教语境中常与寺庙、修行相关联 。
  • 祇(qí):同“祇”,义为 “只”“仅仅” 。
  • 色是空:出自佛教经典《心经》“色即是空,空即是色”,“色”在佛教中指物质的存在,“空”表示事物的虚幻不实,这句话是说物质世界本质上是虚幻的,并非真实永恒 。

翻译

朱槿花被移栽到寺庙之中,我这位老僧并不是喜爱花的艳丽绯红。它早上开放傍晚凋零又有什么关系呢,只不过是想让人明白世间万物看似实在,实则虚幻不实罢了 。

赏析

这首诗以朱槿花起兴。首句点明朱槿花被移植到寺庙的情境,为全诗奠定了古朴静谧的氛围。第二句老僧直接表明并非是因爱花的红艳才关注它,设置了悬念,引发读者的好奇。

后两句是全诗的主旨所在。朱槿花朝开暮落,生命短暂,这看似平常的自然现象在老僧眼中却别有深意。诗人借助朱槿花的这种特性,传达出佛教 “色即是空” 的深刻哲理。世间的美好如同朱槿花的艳丽,虽然令人心动,但都是短暂易逝、虚幻不实的。诗歌借物说理,以简洁的文字、生动的意象,将深奥的佛理融入对自然景象的描述之中,让人在品味朱槿花的命运时,领悟到关于人生与世界本质的哲学思考,充满了智慧与禅意 。

释绍隆

释绍隆,《嘉泰普灯录》卷一四、《五灯会元》卷一九、《新续高僧传》四集卷一二有传。今录诗三十二首。 ► 32篇诗文