别僧演

西别岷峨路五千,幸携瓶锡礼高禅。 不材虽见频挥斧,钝足难谙再举鞭。 深咸恩光同日月,未能踪迹上林泉。 明朝且出山前去,他日重来会有缘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岷峨(mín é):指四川的岷山和峨眉山。
  • 瓶锡:僧人出行所带的瓶钵和锡杖,代指行装。
  • 高禅:对高僧的尊称。
  • 谙(ān):熟悉,了解。

翻译

向西离别岷山和峨眉山,路途长达五千里,有幸带着行装去拜访高僧。 我虽无才,却多次被鞭策指导,我这愚钝之人难以领会再次奋起前行的深意。 深深感受到您的恩情和光芒如同日月一般,然而我还未能追随您的踪迹去山林泉水中修行。 明天暂且出山离去,日后若能再来定是有缘。

赏析

这首诗是诗人释清远与僧演告别时所作。首联交代了离别的地点和行程,以及对拜访高僧的荣幸之情。颔联中诗人自谦无才愚钝,表达了对自身进步的期望和对高僧指导的感激。颈联则表达了对高僧恩情的深刻感受,以及自己在修行上的不足。尾联表明了暂时离山的决定,同时也期待着日后有缘再来。整首诗情感真挚,语言朴实,体现了诗人对僧演的敬重以及对修行的追求。

释清远

释清远,奉敕住和州褒禅山寺(《古尊宿语录》卷二九)。踰年,以疾辞,归隐蒋山之东堂。为南岳下十四世,五祖演禅师法嗣。宣和二年卒,年五十四。事见《筠溪集》卷二四《和州褒山佛眼禅师塔铭》,《嘉泰普灯录》卷一一、《五灯会元》卷一九有传。 清远诗,以《古尊宿语录》卷三○中的《偈颂》编为第一卷,以同书卷三四中的《颂古》编为第二卷,同书卷三一语录中散见各处者及见于他书者辑为第三卷。 ► 312篇诗文