石城乐

布帆百馀幅,环环在江津。 执手双泪落,何时见欢还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 石城乐:古乐府曲名,属于《清商曲辞》中的《西曲歌》。
  • :中国历史上的一个朝代,公元581年至618年。
  • 布帆:用布制成的船帆。
  • 百馀幅:一百多张。
  • 环环:形容船帆连绵不断,环绕在江边。
  • 江津:江边的渡口。
  • 执手:手拉手。
  • 双泪落:两人都流下了眼泪。
  • :古时对爱人的称呼。
  • :回来。

翻译

江边的渡口上,一百多张布帆连绵不断。 手拉着手,两人都流下了眼泪,不知何时才能再见到爱人归来。

赏析

这首作品描绘了一幅离别的场景,通过“布帆百馀幅”和“环环在江津”的描绘,展现了江边繁忙的渡口景象。后两句“执手双泪落,何时见欢还”则深情地表达了离别时的不舍和期盼重逢的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了古乐府民歌的朴素与真挚。