送进士都坚巴哈出宰三山

龙沙公子龙头客,锦绣胸襟玉雪颜。 一日蜚英惊四海,九天承宠宰三山。 花前封印青春醉,槐下鸣琴白昼閒。 守令近民勤圣念,早须报政五云间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙沙:指边塞之地。
  • 公子:对年轻男子的尊称。
  • 龙头客:指才华出众的人。
  • 锦绣胸襟:比喻胸怀宽广,才华横溢。
  • 玉雪颜:形容面容洁白如玉。
  • 蜚英:扬名。
  • 承宠:受到宠爱或重用。
  • 宰三山:指担任三山(地名)的县令。
  • 花前封印:在花前处理公务,指在美好的环境中工作。
  • 槐下鸣琴:在槐树下弹琴,形容生活悠闲。
  • 白昼閒:白天悠闲。
  • 近民:亲近百姓。
  • 圣念:皇帝的关怀。
  • 报政:报告政绩。
  • 五云:指朝廷,因古代朝廷常设五色云旗而得名。

翻译

边塞的公子是才华横溢的龙头客,胸怀如锦绣,面容洁白如玉。 一日之间扬名四海,受到九天之上(皇帝)的宠爱,被任命为三山的县令。 在花前处理公务,享受着青春的醉意,在槐树下弹琴,过着白天的悠闲生活。 作为守令,亲近百姓,时刻铭记皇帝的关怀, 早日向朝廷报告政绩,展现于五云之间。

赏析

这首作品赞美了一位边塞公子的才华与美貌,以及他被任命为县令的荣耀。诗中通过“龙沙”、“龙头客”等词语,描绘了公子的非凡气质和卓越才华。后句中的“花前封印”、“槐下鸣琴”则展现了他在美好环境中的悠闲生活,同时也体现了他的职责与皇帝的期望。整首诗语言优美,意境深远,表达了对公子的美好祝愿和对他的政绩的期待。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文