(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄鹤楼:位于今湖北省武汉市武昌区,相传始建于三国吴黄武二年(223年),历代屡加重修,现存建筑以清代“同治楼”为原型设计,重建于1985年。
- 画舫:装饰华丽的游船。
- 送车千辆:形容送行场面浩大。
- 浮埃:飞扬的尘土。
- 苏从谏:春秋时期楚国大夫,以直言敢谏著称。
- 管仲:春秋时期齐国政治家、思想家,被誉为“春秋第一相”。
- 报政:报告政绩。
- 鹓鹭:古代传说中的两种鸟,比喻朝官行列整齐有序。
- 览辉:观赏光辉,比喻受到皇帝的赏识。
- 凤凰:古代传说中的神鸟,象征吉祥。
- 君心东注:比喻皇帝的恩泽如江水东流。
- 江汉:长江和汉水,这里指代广阔的地区。
- 敷陈:陈述,铺叙。
- 玉台:指朝廷,皇帝的居所。
翻译
黄鹤楼前华丽的游船启航,送行的车辆成千上万,扬起漫天尘土。 楚地的人们以苏从谏的直言敢谏为荣,齐国的士人谁能超越管仲的才华。 你报告政绩时随着朝官行列整齐入朝,再次受到皇帝的赏识如同凤凰归来。 皇帝的恩泽如同江水东流,你一一陈述政绩,面对朝廷。
赏析
这首作品描绘了送别长史管公时敏朝京的盛大场面,通过黄鹤楼、画舫、送车等意象展现了送行的热闹与隆重。诗中提及苏从谏和管仲,既是对管公才华的赞美,也体现了对其政治才能的期待。后两句以鹓鹭、凤凰为喻,形象地表达了管公受到皇帝赏识的荣耀,以及其对朝廷的忠诚和贡献。整首诗语言凝练,意境深远,既表达了对友人的祝福,也寄寓了对国家政治的美好愿景。

丁鹤年
鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。
► 346篇诗文