南陔

循彼南陔,原田每每。 我黍既成,我酒既醅。 葡萄初泼,酌以金罍。 驻我慈颜,庶几不颓。 我昔于役,登山采杞。 王事靡盬,不遑将母。 今我闲居,吴江之涘。 山畔有莼,涧滨有芷。 屑屑斗筲,能夺甘旨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南陔:《诗经》篇章名。后指奉养父母之典。
  • 每每:形容草木茂盛的样子。
  • (pēi):没滤过的酒。
  • (léi):古代一种盛酒的容器。
  • 于役:行役,出差。
  • 靡盬(gǔ):没有止息。
  • (sì):水边。
  • (chún):一种水生植物。
  • (zhǐ):白芷,香草名。
  • 屑屑斗筲:形容心胸狭窄、见识短浅。

翻译

沿着那南陔小路,原野上草木每每。我的黍子已经成熟,我的酒已经酿成。葡萄刚榨出汁,用那金罍来斟酒。留住我慈祥的容颜,希望不要衰老。我昔日去行役,登山去采枸杞。公事没有止息,没有时间奉养母亲。如今我闲居,在吴江的水边。山边有莼菜,山涧边有白芷。那些心胸狭窄见识短浅的人,能够夺去美味。

赏析

这首诗描绘了田园风光和对父母的情感。诗中展现了茂盛的原野、成熟的作物和酿成的美酒,营造出一种宁静美好的氛围。回忆起曾经因公务繁忙而无法奉养母亲的遗憾,如今闲居在吴江之畔,看到周围美好的自然之物如莼菜、白芷等。最后提到那些品格不佳的人,表达了对世俗一些不良现象的感慨。整首诗情感真挚,语言质朴,在对自然景色和生活场景的描写中,流露出对亲情的珍视和对生活的感悟。

冯时可

明松江府华亭人,字敏卿,号无成。冯行可弟。隆庆五年进士。官至按察使。有文名。有《左氏释》、《易说》、《上池杂识》、《雨航杂录》及诗文集。 ► 56篇诗文