故宫人

粉愁香怨不胜情,强整残妆对老兵。 别殿金莲馀故步,《后庭玉树》变新声。 眼穿雁字云连塞,梦断羊车月满城。 天上桃开王母去,世人谁识许飞琼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 故宫人:指居住在故宫中的女子,这里特指宫女或妃嫔。
  • 不胜情:无法承受的情感。
  • 强整残妆:勉强整理已经残破的妆容。
  • 老兵:指年老的士兵,这里可能指守卫故宫的士兵。
  • 别殿:指故宫中的其他宫殿。
  • 金莲:指女子的小脚,这里借指女子的步态。
  • 馀故步:仍然保持着旧时的步态。
  • 后庭玉树:指后宫中的美丽女子。
  • 变新声:改变了新的声音,指时代变迁,人事已非。
  • 眼穿雁字:形容极目远望,雁字指雁群飞行的队形,常用来比喻书信。
  • 云连塞:云彩连接着边塞,形容边疆的遥远。
  • 梦断羊车:梦中断绝了羊车的到来,羊车在古代常用来载人,这里可能指梦中期待的人或事未能实现。
  • 月满城:月光照亮了整个城市。
  • 天上桃开:指天上的桃花盛开,比喻美好的景象。
  • 王母去:王母娘娘离去,王母在中国神话中是掌管不死药和仙桃的神仙。
  • 许飞琼:传说中的仙女,这里可能指宫中的女子。

翻译

故宫中的女子,面对着无法承受的情感,勉强整理着已经残破的妆容,对着年老的士兵。其他宫殿中,女子的步态依旧保持着旧时的风韵,而后宫中的美丽女子已经改变了新的声音。极目远望,雁群飞行的队形似乎连接着边塞,梦中期待的人或事未能实现,月光照亮了整个城市。天上的桃花盛开,王母娘娘已经离去,世间又有谁能够认识那位传说中的仙女许飞琼呢?

赏析

这首作品描绘了故宫中女子的哀怨与无奈,通过对比旧时与现今的景象,表达了时光流转、人事已非的感慨。诗中运用了许多象征和隐喻,如“金莲”、“玉树”、“雁字”、“羊车”等,增强了诗歌的意象和情感深度。末句以“天上桃开王母去”和“许飞琼”作结,既展现了超脱尘世的仙境之美,又暗含了对故宫女子命运的同情与无奈。

丁鹤年

丁鹤年

鹤年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁为巨商,以其赀归元世祖,世为显官。父职马禄丁,官武昌县达鲁花赤,有惠政,留葬焉。鹤年年十八,值兵乱,仓卒奉母走镇江。母殁,盐酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行台省交辟不就。时方氏深忌色目人,鹤年转徙逃匿,旅食海乡,为童子师,或寄居僧舍,卖药以自给。先是生母冯阻绝东村,病死,瘗废宅中。道既通,鹤年还武昌,痛哭行求,梦其母以告,踪迹得之。齧血沁骨,棺敛以葬。晚年屏绝酒肉,庐父墓以终其身,明永乐间卒。乌斯道为作《丁孝子传》,戴叔能作《高士传》,以申屠蟠儗之。序其诗谓「注意之深,用工之至,尤在于五七言近体」。澹居老人题《海巢集》亦云:「忠义慷慨,有《骚》《雅》之遗意。」鹤年家世仕元,诸兄之登进士第者三人,遭时兵乱,不忘故国。尝有句云:「行踪不逐枭东徙,心事惟随雁北飞。」亦可悲也。录其诗为元季诸人后劲,而两兄之作附焉。 ► 346篇诗文