(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 十索: 古代女子的一种闺房游戏,又称“十香车”,通过游戏增进情感交流。
- 隋: 隋朝,公元581年至618年,中国的一个朝代。
- 丁六娘: 历史上的真实人物,但具体身份不详,可能是某位才女或歌妓的别称。
- 为性: 因为天性。
- 爱风光: 喜欢美好的景色和氛围。
- 良夜促: 指美好的夜晚短暂。
- 曼眼: 明亮而媚态横生的眼睛。
- 腕中娇: 手腕上佩戴的装饰物,也可指女子的手腕本身,此处暗示其纤细柔美。
- 相看无厌足: 相互凝视,永不感到厌倦,形容感情深厚。
- 欢情不耐眠: 欢愉的心情使人不愿入睡。
- 花烛: 婚礼上的红烛,象征着爱情与婚姻。
翻译
出于天生的喜爱,她特别钟情于美好的景色,却厌恶夜晚的短暂。她的眼睛明亮动人,手腕上佩戴的饰品更是增添了几分娇媚,两人相互凝视,仿佛永远看不够。因沉浸在欢乐的情感中,她不愿轻易入眠,而是向心爱的人索要象征着婚姻的花烛,希望这份幸福能长长久久。
赏析
这首诗以丁六娘的口吻,描绘了一位女性对美好生活的向往和对爱情的热烈追求。她不仅热爱自然风光,更渴望与爱人共享长夜的甜蜜。"曼眼腕中娇"一句,通过细节描绘展现了她的美丽与风情。整首诗情感真挚,富有生活气息,体现了古代女性对爱情的浪漫幻想与现实需求的结合。