(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柁尾(tuó wěi):船尾。
- 惨澹(cǎn dàn):形容景色暗淡无光。
- 欹斜(qī xié):倾斜不正。
- 濑船(lài chuán):在急流中行驶的船。
翻译
雨后暑气消散,西望水面宛如天空。 秋风从船尾吹来,明月映照在酒杯前。 山寺在暗淡的景色中依稀可见,倾斜的船只在急流中前行。 清歌却唱不出和谐的调子,思念着你,我枕着书卷入眠。
赏析
这首作品描绘了一幅雨后秋夜的江上行舟图。通过“过雨收残暑”和“西来水似天”的描写,展现了雨后的清凉与水天一色的美景。诗中“秋风生柁尾,明月落尊前”进一步以秋风和明月为元素,增添了诗意的浪漫与宁静。后两句“惨澹依山寺,欹斜下濑船”则通过对比山寺的暗淡与船只的倾斜,表达了旅途的艰辛与孤独。结尾的“清歌不成调,思尔枕书眠”则透露出对远方人的思念与无法言说的情感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的欣赏以及对远方人的深深思念。