次韵韩定叟留别
季冬寒气结,晨兴懔严霜。
越江不可涉,欲涉恨无梁。
飘飘客衣薄,烈烈北风凉。
会少别何多,令人心靡忘。
相去数百里,东西渺相望。
岂无琴与书,抚心独彷徨。
鬓毛各已苍,目视亦茫茫。
中年别亲友,作恶固其常。
安得传羽翼,与子俱飞翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 季冬:冬季的最后一个月,农历十二月。
- 懔(lǐn):畏惧,戒惧。
- 越江:跨越江水。
翻译
冬季最后一个月寒气凝结,早晨起来就敬畏那严酷的寒霜。想跨越那江水却不能,想要渡过却遗憾没有桥梁。飘飘的客衣很单薄,烈烈的北风很凄凉。相聚少而分别多,让人内心难以忘记。相距几百里,东西两方远远地相望。难道没有琴和书,抚摸着内心独自彷徨。两鬓的头发各自都已经苍白,眼睛看出去也是茫茫一片。人到中年与亲友分别,做这样不好的事本来是平常的。怎能得到传递的羽翼,和你一起飞翔。
赏析
这首诗描绘了冬日离别时的景象与愁绪。开头通过对寒冬景象的描写,烘托出离别时的凄清氛围。“越江不可涉,欲涉恨无梁”形象地表达出想渡河却无法实现的无奈。诗中描写了客衣单薄与北风凉意,进一步突出凄凉之感。相聚少别多的感慨体现出对离别的不舍,相隔遥远更添愁绪。虽有琴书却无法排遣离别的彷徨。中年与亲友分别的无奈以及对共同飞翔的渴望,深刻地表达了对友人的眷恋。整首诗情感真挚,情景交融,充分展现了诗人在离别时的复杂心情。