(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 河外:黄河以南地区。
- ****并州(bīng zhōu)**:古地名,今山西太原一带,这里指代诗人当时所在之地。
- 旧隐:过去隐居的地方。
- 郑重:殷勤之意。
- 见说:听说。
翻译
黄河以南,青山如画,宛如舒展开的卧屏;我这并州的孤独旅人,独自倚靠在高高的城楼上。过去那十年隐居的地方如今已不知抛在何处?满心的伤痛,难以用画笔描绘出来。 谷口傍晚的云朵仿佛对人充满了殷勤之意,林梢上那残余的落日余晖依旧明亮清晰。听说洛阳如今仍然战乱未息,军队遍布,我在半夜里悲歌长叹,心中的愤懑难以平息。
赏析
这首诗描绘了诗人在怀州子城傍晚眺望少室山时的所见所感。首联以景开篇,“河外青山展卧屏”描绘出一幅壮丽的山川画卷,而“并州孤客倚高城”则点明了诗人孤独的处境,以壮景衬哀情。颔联“十年旧隐抛何处?一片伤心画不成”,诗人由眼前景联想到过去的隐居生活,对往昔的怀念与如今漂泊不定的身世感慨融为一体,“一片伤心画不成”则生动地表达了内心那种无法言说的伤痛之深。颈联“谷口暮云知郑重,林梢残照故分明”,以拟人手法写暮云似乎懂得人的心意,残照也格外明亮清晰,景象凄美而又带着几丝惆怅。尾联“洛阳见说兵犹满,半夜悲歌意未平”,由写景转入感叹时事,听闻洛阳依旧战乱,诗人半夜悲歌,直抒胸臆,展现出他对国家命运的深切忧虑和内心无法排解的愤懑不平,进一步升华了诗歌的主题。整首诗情景交融,将个人的身世之感与对动荡时局的忧虑交织在一起,情感真挚深沉,具有强烈的艺术感染力 。