时世妆
时世妆,时世妆,出自城中传四方。
时世流行无远近,腮不施朱面无粉。
乌膏注唇唇似泥,双眉画作八字低。
妍媸黑白失本态,妆成尽似含悲啼。
圆鬟无鬓堆髻样,斜红不晕赭面状。
昔闻被发伊川中,辛有见之知有戎。
元和妆梳君记取,髻堆面赭非华风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 时世妆:当时流行的装扮风格。
- 乌膏:黑色的唇膏。(“膏”gāo)
翻译
当时的时尚妆扮啊,当时的时尚妆扮啊,从城市里传出向四方传播。当时流行的风尚没有远近区别,两腮不涂胭脂脸也不上粉。用黑色唇膏涂抹嘴唇嘴唇就像泥土,把双眉画成低低的八字形状。美丽和丑陋黑白都失去了本来的样子,装扮完成后都好似带着悲伤啼哭的样子。圆形发髻没有鬓角堆积成高发髻的样子,斜红不晕染成红赭色面庞的样子。过去听说披散头发在伊川之中,辛有看到就知道有戎狄。元和年间的梳妆打扮您要记住,高发髻红赭面庞不是华夏的风尚。
赏析
这首诗描绘了当时一种独特的妆容风格。诗人通过细致的描写,如“腮不施朱面无粉”“乌膏注唇唇似泥”“双眉画作八字低”等,生动地展现了这种时世妆的奇异模样。诗中表达了对这种奇异妆容背离传统审美、失去本真的感慨,同时也借古讽今,以过去伊川中见到异样装扮预示有戎狄,来暗示当下这种不符合传统的梳妆打扮并非华夏的优美风气,反映了白居易对当时社会风俗变化的关注和思考。这种妆容或许体现了当时社会风尚的多样化和变化性,但也引起了诗人对传统文化和审美标准的担忧与反思。