三台令

不寐倦长更,披衣出户行。 月寒秋竹冷,风切夜窗声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mèi):睡,睡着。
  • :旧时夜间计时单位,一夜分为五更,每更约两小时。
  • :急切。

翻译

难以入眠,厌倦这漫长的黑夜,我疲惫地起身,披上衣服出门散步。月色寒冷,秋竹也显得冰冷,寒风急切地吹过,夜晚的窗户发出声响。

赏析

这首词通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个孤独、清冷的秋夜情景。“不寐倦长更”直接点明了主人公的失眠状态和对长夜的厌倦,为整首词奠定了忧伤的基调。“披衣出户行”则表现出主人公试图通过外出散步来缓解内心的烦闷。接下来的“月寒秋竹冷,风切夜窗声”,通过对月色、秋竹、寒风和窗声的描写,进一步烘托出环境的寒冷和寂静,也反映出主人公内心的孤独和凄凉。整首词以景衬情,情景交融,给人一种深深的孤独感和忧伤感。

李煜

李煜

李煜,五代十国时南唐国君,961年·975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。 ► 91篇诗文