(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寐(mèi):睡,睡着。
- 更:旧时夜间计时单位,一夜分为五更,每更约两小时。
- 切:急切。
翻译
难以入眠,厌倦这漫长的黑夜,我疲惫地起身,披上衣服出门散步。月色寒冷,秋竹也显得冰冷,寒风急切地吹过,夜晚的窗户发出声响。
赏析
这首词通过简洁而富有意境的语言,描绘了一个孤独、清冷的秋夜情景。“不寐倦长更”直接点明了主人公的失眠状态和对长夜的厌倦,为整首词奠定了忧伤的基调。“披衣出户行”则表现出主人公试图通过外出散步来缓解内心的烦闷。接下来的“月寒秋竹冷,风切夜窗声”,通过对月色、秋竹、寒风和窗声的描写,进一步烘托出环境的寒冷和寂静,也反映出主人公内心的孤独和凄凉。整首词以景衬情,情景交融,给人一种深深的孤独感和忧伤感。