学舍自吟

· 仇远
金渊文学掾,旅食经岁年。 石田薄有收,尽足裨俸钱。 丝毫了无补,教养愧前贤。 竹添讲堂后,柳栽泮水边。 匏花粲篱落,藻带舞漪涟。 土龙欲致雨,何能起云烟。 革带孔渐移,老癯非学仙。 木居士何者,求福真徒然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金渊:地名,具体位置不详,可能指某个学府或文人的居所。
  • 文学掾:古代官职名,指掌管文书、教育等事务的官员。
  • 旅食:指在外地谋生。
  • 石田:比喻贫瘠的田地,这里可能指微薄的俸禄。
  • :补益,增加。
  • 俸钱:官员的薪水。
  • 丝毫:极小的一点。
  • 教养:教育和培养。
  • 前贤:指先前的贤人或教育家。
  • 竹添:指在讲堂后种植竹子。
  • 讲堂:学校中用于讲课的场所。
  • 泮水:古代学校前的水池,象征学问。
  • 匏花:葫芦花,这里指篱笆上开的花。
  • :鲜明,灿烂。
  • 篱落:篱笆。
  • 藻带:水草,这里指水中的植物。
  • 漪涟:水波纹。
  • 土龙:古代传说中能引发雨水的神兽。
  • 致雨:引发雨水。
  • 何能:怎么能。
  • 起云烟:引发云雾,比喻引发变化或影响。
  • 革带:皮带。
  • 孔渐移:指皮带孔逐渐向内移动,表示人瘦了。
  • 老癯:老而瘦弱。
  • 学仙:学习成为仙人,这里指追求超脱世俗的生活。
  • 木居士:木制的神像或偶像。
  • 求福:祈求幸福或好运。
  • 真徒然:真的是徒劳无功。

翻译

在金渊担任文学掾的我,在外地谋生已有一年。 虽然俸禄微薄,但足以补益我的收入。 我对于教育和培养毫无贡献,愧对先前的贤人。 在讲堂后种上竹子,泮水边栽上柳树。 篱笆上葫芦花开得灿烂,水中植物随波舞动。 土龙想要引发雨水,怎么能引发云雾呢? 我的皮带孔逐渐向内移动,老而瘦弱并非学仙所致。 木制的神像祈求幸福,真的是徒劳无功。

赏析

这首作品表达了作者作为文学掾的自我反思和感慨。诗中,作者描述了自己的生活状态和内心的愧疚,对于教育和培养的无力感到自责。通过自然景物的描绘,如竹子、柳树、葫芦花和水草,展现了学舍的宁静与美丽,同时也反映了作者对于自然和生活的深刻感悟。最后,作者通过对土龙和木居士的比喻,表达了对现实无力改变的无奈和对追求幸福的怀疑,体现了深刻的哲理思考。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文