朝天门城角

· 仇远
飒飒秋风起白榆,山前吹彻小单于。 行人便作边城听,忘却杭州是故都。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飒飒:[sà sà],形容风声。
  • 白榆:一种树名,这里指秋天白榆树的叶子。
  • 小单于:古代匈奴的官名,这里指边塞的乐曲。
  • 行人:旅人,这里指在外的游子。
  • 边城:边疆的城市。
  • 故都:原来的首都,这里指杭州。

翻译

秋风飒飒,白榆树的叶子在风中摇曳,山前响起了边塞的乐曲《小单于》。 旅人们便将这里当作边疆的城市来感受,忘记了杭州曾是他们的故都。

赏析

这首作品通过描绘秋风中的白榆和边塞的乐曲,营造了一种边疆的氛围。诗中的“行人”在听到边塞乐曲后,产生了身在边疆的错觉,以至于忘记了繁华的杭州曾是他们的故乡。这种情感的转变,反映了游子对故乡的思念与对边疆生活的适应,同时也表达了诗人对边疆生活的深刻体验和对故乡的深深眷恋。

仇远

仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。 仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。 仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。 ► 780篇诗文