(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 崎岖(qí qū):形容山路不平。
- 松萝:一种植物,常附生在松树上。
- 缪为:错误地成为。
- 二千石:古代官职的俸禄,这里指高官。
- 紫阳:地名,也可能是指紫阳观。
- 阁虚:空旷的阁楼。
- 九转:道教中指炼丹的过程,九转丹成。
- 解饮能吟:懂得饮酒并能吟诗。
翻译
石路崎岖,呼唤渡船,松萝穿行,尽是望中的烟雾。 错误地成为白发的高官,轻易地告别紫阳已有三十年。 洞中冷清,收敛心神归于酒地,阁楼空旷,携眼望向诗的天空。 丹砂炼制九转仍是多事,懂得饮酒吟诗便是仙人。
赏析
这首作品描绘了诗人重返紫阳观的情景,通过对崎岖石路、松萝烟雾的描绘,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“缪为白发二千石,轻别紫阳三十年”表达了对过去官场生涯的反思和对紫阳观的怀念。后两句则通过“洞冷敛心归酒地,阁虚携眼上诗天”展现了诗人内心的宁静与追求。最后,“丹砂九转犹多事,解饮能吟即是仙”则体现了诗人对世俗功名的超然态度,认为真正的仙境在于内心的宁静与诗酒的乐趣。