寒早

· 方回
春闰秋寒早,人穷物议多。 孰非愁里老,聊且醉时歌。 轻捷矜乘跨,张皇侈殿呵。 老夫自高卧,风雨梦渔蓑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (rùn):指闰年或闰月,即在正常的年份或月份中额外增加的时间。
  • (chǐ):奢侈,过度。
  • 乘跨 (chéng kuà):骑乘,这里指轻率地行动。
  • 张皇 (zhāng huáng):慌张,夸张。
  • 殿呵 (diàn hē):大声呵斥,这里指过分夸张的威严或权力展示。
  • 高卧 (gāo wò):高枕无忧地躺着,比喻无忧无虑。
  • 渔蓑 (yú suō):渔夫的蓑衣,这里指隐居或简朴的生活。

翻译

春天的闰月和秋天的寒意来得早,人们因为贫穷而议论纷纷。 谁能不在这忧愁中老去,姑且在醉意中歌唱吧。 轻率地行动,夸张地展示威严。 我这个老者自顾自地高枕无忧,梦想着在风雨中穿着渔夫的蓑衣。

赏析

这首作品通过对比春天的闰月和秋天的寒意,反映了诗人对时光流转的敏感和对生活困境的感慨。诗中“人穷物议多”一句,深刻揭示了社会底层人民因贫穷而产生的种种议论和不满。后句“孰非愁里老,聊且醉时歌”则表达了诗人对生活的无奈和对自由放纵的向往。最后两句“老夫自高卧,风雨梦渔蓑”则展现了诗人超脱世俗,向往自然和简朴生活的理想。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实的不满和对理想生活的追求。

方回

元朝诗人、诗论家。方回节操无可言者,为世所讥,然善论诗文,论诗主江西派,为江西诗派殿军(参见《中国文学史·第三卷·第六编·元代文学》)。字万里。徽州歙县(今属安徽)人。南宋理宗时登第,初以《梅花百咏》向权臣贾似道献媚,后见似道势败,又上似道十可斩之疏,得任严州(今浙江建德)知府。元兵将至,他高唱死守封疆之论,及元兵至,又望风迎降,得任建德路总管,不久罢官,即徜徉于杭州、歙县一带,晚年在杭州以卖文为生,以至老死。 方回罢官后,致力于诗,选唐、宋近体诗,加以评论,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文