(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 社后:社日之后。社日,古代祭祀土地神的日子,分春社和秋社,这里指秋社。
- 无租:没有赋税。
- 欲望:希望。
- 丰年:丰收的年份。
- 差于:不如,比不上。
- 酤籴:买卖粮食。酤,买酒;籴,买粮食。
- 浪说:随便说说,没有根据地说。
- 岁星:木星的古称,古人认为岁星所在有福,常能带来丰收。
- 守南斗:岁星位于南斗星的位置。南斗,星宿名。
- 略微:稍微,一点点。
- 社雨:社日时的雨。
- 秋田:秋天的田地。
- 异哉:奇怪啊。
- 古语:古代的说法。
- 俱难信:都难以相信。
- 老矣:老了。
- 馀生:余生,剩下的生命。
- 益自怜:更加自怜。
- 重阳:重阳节,农历九月初九。
- 潘郎:指潘岳,西晋文学家,以文才著称。
- 佳句:美好的诗句。
- 虚传:空传,不真实。
翻译
即使没有赋税,我也希望有个丰收的年份,但这怎么比得上买卖粮食的便利呢? 随便说说岁星守护着南斗星,稍微有点社日的雨水滋润秋天的田地。 古代的说法真是奇怪,都难以让人相信,老了之后,我更加自怜。 已经接近重阳节了,天气还是晴朗干燥,潘岳的那些美好诗句也不过是空传而已。
赏析
这首作品表达了诗人对农业丰收的渴望与对现实的不满。诗中,“无租犹欲望丰年”一句,既展现了诗人对丰收的期盼,也暗含了对现实赋税重压的无奈。后文通过对古语的怀疑和对自身境遇的自怜,进一步抒发了诗人对生活的感慨。结尾处对潘岳诗句的质疑,更是对现实美好期望的幻灭。整首诗语言简练,情感真挚,反映了元代社会底层人民的生活状态和心理感受。