步出上东门
步出上东门,肺肺东门柳。
彼美窈窕娘,惜为荡子妇。
中堂裁衣裳,刀尺常在手。
之子未归家,何以奉箕帚。
为君长相思,踯躅岁云久。
思君头易白,惜无百年寿。
谁能学仙人,辟谷但饮酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肺肺(fèi fèi):茂盛的样子。
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美好。
- 荡子:指游手好闲、不务正业的人。
- 中堂:指家中正厅。
- 刀尺:剪刀和尺子,泛指裁缝工具。
- 之子:这个人,指荡子。
- 奉箕帚:指做家务,这里特指妻子应尽的职责。
- 踯躅(zhí zhú):徘徊不前。
- 辟谷:指道家修炼方法,不食五谷以求长生。
翻译
我漫步走出上东门,东门的柳树郁郁葱葱。 那美丽的女子文静而美好,可惜成了游手好闲之人的妻子。 在家中的正厅里裁剪衣裳,剪刀和尺子常握在手。 这个人还未回家,她如何能尽到妻子的职责呢? 为了你我长久地思念,岁月在徘徊中流逝已久。 思念你让我容易白发,可惜没有百年的寿命。 谁能学会仙人的修炼,只需饮酒而不食五谷。
赏析
这首作品描绘了一位美丽而贤淑的女子,她不幸嫁给了游手好闲的荡子,生活充满了无奈和寂寞。诗中通过“肺肺东门柳”和“中堂裁衣裳”等意象,展现了女子生活的环境和她的勤劳。后半部分则表达了诗人对这位女子的深切同情和无尽的思念,以及对人生短暂和无常的感慨。整首诗情感深沉,语言简练,通过对日常生活的描绘,传达了深刻的人生哲理。
仇远
仇远,字仁近,一字仁父,钱塘(今浙江杭州)人。因居馀杭溪上之仇山,自号山村、山村民,人称山村先生。元代文学家、书法家。元大德年间(公元1297年~公元1307年)五十八岁的他任溧阳儒学教授,不久罢归,遂在忧郁中游山河以终。
仇远生性雅澹,喜欢游历名山大川,每每寄情于诗句之中。宋末即以诗名与当时文学家白珽并称于两浙,人称“仇白”。他好交友,与赵孟頫、戴表元、方凤、黄洪、方回、吾丘衍、鲜于枢、张雨、张翥、莫维贤等文人墨客均有来往,互相赠答。仇远生当乱世,诗中不时流露出对国家兴亡、人事变迁的感叹,如《采薇吟》、《和范爱竹》、《题赵松雪迷禽竹石图》、《挽陆右丞秀夫》、《怀古)、《凤凰山故宫》、《朝天门城角》等。仇远在南宋已有诗名,而词风大致与北宋词人周邦彦和南宋词人姜夔相近。
仇远著有《金渊集》六卷,皆官溧阳时所作,清人从《永乐大典》中辑出。另有《兴观集》、《山村遗集》,是清项梦昶所编,残缺不全。据诗人方回在仇远四十一岁时说:“予友武林仇仁近,早工为诗,晚乃渐以不求工,有稿二千篇有余。”看来仇远作品至今散失甚多。词集《无弦琴谱》,多是写景咏物之作。《稗史》一卷,是笔记小说,文字简洁,其中有些故事,笔调流畅,趣味横生。明代陶宗仪在《书史会要》中对仇远的书法也有专门的论述。说仇远的楷书学欧阳询,行、草也善。传世的作品有《七言诗卷》。
► 780篇诗文