(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 重五:指农历五月初五,即端午节。
- 重九:指农历九月初九,即重阳节。
- 倏:shū,迅速,忽然。
- 遑:huáng,闲暇。
- 匪敢:不敢。
- 挟长贵:倚仗地位高而傲慢。
- 知我□□我:原文中缺失两字,意为“了解我的人知道我”。
翻译
端午节刚过去不久,转眼间重阳节又迅速到来。无论是自己家还是作为客人,遇到节日必定要痛饮至醉。前些天早晨还未起床,就有人来访,进入客人的位置。因为醉酒还未完全清醒,所以没有闲暇去严肃接待,不敢倚仗自己的地位而显得傲慢。了解我的人知道我,即使是草木也有其独特的味道。
赏析
这首诗表达了诗人对节日的喜爱以及对酒的热爱。诗中,“重五去未远,重九倏已至”展现了时间的流逝之快,而“不论家与客,遇节必烂醉”则体现了诗人对节日的热烈庆祝方式。后几句则透露出诗人对人际关系的看法,即真正的了解不在于表面的礼节,而在于内心的理解和共鸣。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人豁达的性格和对生活的热爱。