西斋秋感二十首
少年妄有意,与世扶危颠。
神游渺八极,讵尝□□□。
□□覆天地,鼎沸同熬煎。
勺水空自扬,偶兹微命完。
贪夫遂□欲,得所恬以安。
君子抱古见,十事十不然。
观人眼难开,不如返自观。
此心既已了,口亦何必言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 妄有意:不切实际的抱负或想法。
- 扶危颠:挽救危局。
- 神游:心灵或思绪的遨游。
- 八极:极远的地方。
- 鼎沸:形容局势或情况非常混乱。
- 勺水:一勺水,比喻微小的力量。
- 微命:微小的生命。
- 贪夫:贪婪的人。
- 遂□欲:满足欲望。
- 恬以安:平静而安逸。
- 君子:有德行的人。
- 抱古见:持有传统的见解。
- 观人眼难开:难以洞察他人的真实想法。
- 返自观:反思自己。
- 了:明白,理解。
翻译
年轻时我有着不切实际的抱负,想要挽救这个世界的危局。我的心灵遨游在极远的地方,却未曾真正体验过什么。世界局势混乱不堪,如同鼎中的水沸腾一般。我就像一勺水,微不足道,却偶然间保全了自己的微小生命。贪婪的人满足了自己的欲望,享受着平静而安逸的生活。而有德行的人则持有传统的见解,认为十件事情中有十件是不对的。洞察他人的真实想法是困难的,不如反思自己。既然我已经明白了这一点,又何必多言呢?
赏析
这首作品表达了作者对年轻时理想与现实之间差距的深刻反思。通过对比“妄有意”与“鼎沸”的现实,以及“勺水”与“微命”的比喻,作者揭示了个人力量的渺小和世界局势的混乱。同时,通过对“贪夫”与“君子”的不同生活态度和见解的对比,进一步强调了反思自身和保持传统见解的重要性。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生和社会的深刻洞察。