(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秀亭:亭子的名称。
- 两水万山:形容景色中的水流和山峦众多。
- 霜入川原:霜降落在平原和河流上。
- 疏草木:草木稀疏,指因霜降而使草木凋零。
- 烟销城市:烟雾散去,城市的轮廓显现。
- 半空鹭点:鹭鸟在半空中飞翔,点缀着景色。
- 客愁破:旅人的忧愁被美景所缓解。
- 何许:何处。
- 梦魂应历历:梦境清晰。
- 藉莓苔:依靠在莓苔上。
翻译
秀亭之上,景色如何?两旁的水流和远处的山峦如同展开的图画。霜降落在平原和河流上,使得草木变得稀疏;烟雾散去,城市的楼台逐渐显现。半空中飞翔的鹭鸟点缀着,缓解了旅人的忧愁,不知何处传来的笛声,激发了诗句的灵感。日后,即使在梦中,也会清晰地记得与醉僧一同依靠在莓苔上的情景。
赏析
这首诗描绘了秀亭周围的秋日景色,通过霜降、烟雾散去等自然现象,展现了季节的变迁和景色的变化。诗中“半空鹭点客愁破”一句,巧妙地将自然景色与人的情感相结合,表达了美景能够抚慰人心的主题。结尾处的“梦魂应历历,醉僧同此藉莓苔”则带有超脱现实的意境,预示着即使在未来,这段美好的记忆也将如梦般清晰,体现了诗人对自然美景的深刻感悟和留恋。