(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丁亥:古代用天干地支纪年,丁亥是其中的一种组合。
- 方回:元代诗人。
- 少游:指年轻时的游历。
- 金汤:指坚固的城池。
- 堕甑:比喻失去的东西不值得留恋。
- 劣容:勉强容忍。
- 诗礼:指儒家经典《诗经》和《礼记》。
- 传灯:比喻传授知识或技艺。
- 策名:指取得功名。
- 作郡:指担任地方官。
- 罔利:不正当的利益。
- 肥家:使家庭富裕。
- 归欤:回去吧。
- 先墓:祖先的坟墓。
- 种瓜:比喻从事农业。
- 东陵:地名,这里可能指东陵瓜,即东陵侯种的瓜,比喻隐居生活。
翻译
在我出生的那天,我想起了我的父亲,他曾经痛苦地回忆起年轻时的游历,躺在古老的藤蔓上。现在,我看到坚固的城池已经不再,只能勉强容忍着传授诗礼这样的知识。我虽然取得了功名,担任了地方官,但这并没有什么实际的好处,也无法通过不正当的手段使家庭富裕。我决定回去守护祖先的坟墓,像东陵侯那样种瓜,过上隐居的生活。
赏析
这首诗是元代诗人方回在丁亥年生日时所作,表达了对过去生活的回忆和对未来的决定。诗中,方回通过对父亲年轻时游历的回忆,引出了自己对现实的不满和对功名利禄的淡漠。他认为,即使取得了功名,担任了官职,也无法带来真正的幸福和满足。因此,他决定放弃世俗的追求,回归田园,守护祖先的坟墓,过上简单而宁静的生活。这种对名利的超脱和对自然的向往,体现了诗人高尚的情操和远大的志向。