登黄山炼丹峰寻昔人隐处

· 赵汸
我游黄山当严冬,雪消日暖无天风。 欲求昔人栖隐处,发兴况有高僧同。 危矼侧步目已眩,绝壁下瞰心为忡。 交流二涧泻寒碧,樵牧不来萝径穷。 嵯峨乱石大如屋,蹴踏豺虎登虬龙。 手披灌木出林杪,仰从云际窥奇峰。 中高一柱揭南斗,旁扶两岫森寒松。 文楸万本翠如织,宛宛内蓄何冲融。 仙灵窟宅景象异,岂与下界同污隆。 名姓无传年代远,只有药臼留遗踪。 摩挲考击三叹息,怅不并世来相从。 因怜李白升绝顶,空吟菡萏金芙蓉。 几年戎马暗南国,眼前厌见旌旗红。 脱身长往宿有愿,把茅不用烦人工。 曹阮浮丘应好在,山南山北会相逢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 危矼(gāng):高而险的桥梁。
  • (chōng):忧虑的样子。
  • 嵯峨(cuó é):山势高峻。
  • 虬龙(qiú lóng):古代传说中的有角的小龙,这里形容山路蜿蜒曲折。
  • 文楸(qiū):指楸树的纹理。
  • 冲融:充盈、弥漫的样子。
  • 污隆:指世间的盛衰变化。
  • 摩挲(mā sā):用手轻轻抚摸。
  • 菡萏(hàn dàn):荷花的别称。
  • 金芙蓉:指黄山的莲花峰,因其形似莲花而得名。

翻译

我在严冬时节游黄山,雪已融化,阳光温暖,没有一丝风。我渴望寻找古人的隐居之地,更有高僧同行,增添了兴致。高桥旁侧步履艰难,眼前眩晕,绝壁下望,心中忧虑。两涧交汇,水色寒碧,没有樵夫和牧童,藤蔓覆盖的小径已到尽头。巨大的乱石如房屋般大小,我踩着豺虎,登上蜿蜒如虬龙的山路。手拨开灌木,从林梢望去,仰视云端中的奇峰。中间一座高峰高耸入云,仿佛揭开了南斗星,两侧的山峰森严地排列着寒松。万株楸树翠绿如织,宛如内蕴着何等的充盈与弥漫。这里是仙灵的居所,景象非凡,与尘世截然不同。名字和年代已无从考证,只留下药臼的遗迹。我轻轻抚摸,考究这些遗迹,三次叹息,惆怅不能与古人同时代相从。因此,我怜惜李白曾登上绝顶,只留下空吟荷花的诗句。几年间战乱使南国黯淡,眼前厌倦了红旗的景象。我渴望脱身长往,实现隐居的愿望,不需要人工搭建茅屋。曹阮和浮丘应该还在,无论山南山北,我们终会相遇。

赏析

这首作品描绘了作者在黄山炼丹峰寻找古人隐居地的经历,通过细腻的笔触展现了黄山的险峻与神秘。诗中,“危矼侧步目已眩,绝壁下瞰心为忡”等句,生动地表达了作者在险峻山路上的感受。同时,通过对自然景观的描绘,如“交流二涧泻寒碧”、“嵯峨乱石大如屋”,展现了黄山的壮丽景色。诗末,作者表达了对隐居生活的向往,以及对与古人相会的憧憬,体现了对尘世的超脱和对自然的向往。

赵汸

元明间徽州府休宁人,字子常。九江黄泽弟子,得六十四卦大义及《春秋》之学。后复从临川虞集游,获闻吴澄之学。晚年隐居东山,读书著述。洪武二年,与赵埙等被征修《元史》,书成,辞归,旋卒。学者称东山先生。有《春秋集传》、《东山存稿》、《左氏补注》等。 ► 153篇诗文