徐老人至

久闻儿辈正匆匆,水国归来一室空。 白日有谁来过我,北邻七十二年翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 徐老人至:徐老人来访。
  • 匆匆:形容忙碌、急促的样子。
  • 水国:指江南水乡。
  • 一室空:指家中无人,空荡荡的。
  • 白日:白天。
  • 北邻:北边的邻居。
  • 七十二年翁:指一位七十二岁的老翁。

翻译

久闻儿辈们正忙碌匆匆,从水乡归来却发现家中空无一人。 白天有谁会来拜访我呢?原来是北边邻居那位七十二岁的老翁。

赏析

这首作品通过描述徐老人来访的情景,展现了诗人对儿辈忙碌生活的感慨以及对邻里间温情交往的珍视。诗中“久闻儿辈正匆匆”一句,既表达了对儿辈们辛勤努力的认可,又透露出诗人对家庭温暖的思念。而“白日有谁来过我,北邻七十二年翁”则以朴实的语言,勾勒出一幅邻里和睦、岁月静好的画面,体现了诗人对平凡生活中人情味的珍视和赞美。

廖大圭

大圭,字恒白,姓廖氏,泉州晋江人。得法于妙恩,博极群书。尝曰:不读东鲁论,不知西来意。为文简严古雅,诗尤有风致。自号「梦观道人」,著《梦观集》及《紫云开士传》,晋江有金钗山,其《募修石塔疏》云:「山势抱金钗,耸一柱擎天之雄观;地灵侔玉几,睹六龙回日之高标。」一时传诵。同时有守仁,字一初,富阳人。亦号梦观,有《梦观集》六卷。洪武间,徵授右善世,诗见《列朝诗集》中,而曹能始《石仓诗选》合为一人,误也。 ► 252篇诗文