去草

岁暮孰华余,幽兰植前庭。 何彼萧与蒿,亦复长青青。 纷罗夺幽色,荒秽蔽紫茎。 拔去在今日,寝食心始宁。 蒿也非尔恶,所惧乱芬馨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁暮:年末,年底。
  • 华余:指剩余的美好时光。
  • 幽兰:一种香气淡雅的兰花,常用来比喻高洁的品质。
  • :一种草本植物,常用来比喻卑微或无用之物。
  • :一种草本植物,常用来比喻平凡或低贱之物。
  • 纷罗:纷乱的样子。
  • 紫茎:指幽兰的茎,因其颜色而得名。
  • 荒秽:荒芜污秽。
  • 寝食:指日常生活。
  • 芬馨:芬芳香气。

翻译

年末,谁还能留下美好的时光?我在前庭种植了幽兰。 那些萧草和蒿草,也在这时长得郁郁葱葱。 它们纷乱地夺去了幽兰的色彩,荒芜污秽遮蔽了幽兰的紫茎。 今天我将它们拔去,这样我的日常生活才能心安。 蒿草啊,并不是我厌恶你,只是害怕你扰乱了幽兰的芬芳香气。

赏析

这首诗通过对比幽兰与萧蒿,表达了诗人对高洁品质的追求和对平凡之物的排斥。诗中,“幽兰”象征着高洁与美好,而“萧蒿”则代表着平凡与低贱。诗人通过拔去萧蒿,来保持幽兰的纯净与芬芳,体现了对美好事物的珍视和对杂质的清除。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好生活的向往和对杂质的坚决排斥。

廖大圭

大圭,字恒白,姓廖氏,泉州晋江人。得法于妙恩,博极群书。尝曰:不读东鲁论,不知西来意。为文简严古雅,诗尤有风致。自号「梦观道人」,著《梦观集》及《紫云开士传》,晋江有金钗山,其《募修石塔疏》云:「山势抱金钗,耸一柱擎天之雄观;地灵侔玉几,睹六龙回日之高标。」一时传诵。同时有守仁,字一初,富阳人。亦号梦观,有《梦观集》六卷。洪武间,徵授右善世,诗见《列朝诗集》中,而曹能始《石仓诗选》合为一人,误也。 ► 252篇诗文