清平乐

月明风劲。花弄窗间影。一夜玉壶秋水冷。梧叶乍凋金井。 世间日月如梭。人生会少离多。篱畔黄花开尽,相逢不醉如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉壶:指月亮。
  • 秋水:比喻月光的清冷。
  • 乍凋:突然凋谢。
  • 金井:装饰华丽的井,常用来象征富贵或宫廷。
  • 会少离多:相聚的时间少,分离的时间多。
  • 黄花:指菊花。

翻译

月光明亮,风势强劲。花儿在窗间摇曳,映出影子。整夜,月亮如冰冷的秋水,清冷透彻。梧桐叶突然凋落在华丽的井边。 世间的日月如同穿梭的梭子,人生中相聚的时刻少,分离的时刻多。篱笆旁的菊花已经开尽,我们相逢时如果不醉一场,又该如何是好呢?

赏析

这首作品以秋夜为背景,通过月光、风、花影等自然元素,营造出一种清冷而略带忧郁的氛围。诗中“月明风劲”与“花弄窗间影”相映成趣,展现了夜晚的静谧与生动。后句“一夜玉壶秋水冷”运用比喻,形象地描绘了月光的清冷。诗的下半部分转入对人生聚散无常的感慨,以及对时光流逝的无奈。结尾的“相逢不醉如何”则透露出一种及时行乐的情感,表达了对美好时光的珍惜和对友情的珍视。

刘秉忠

刘秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。为僧时法名子聪。号藏春散人。博学多艺,尤邃于《易》及邵雍《皇极经世》。初为邢台节度使府令史,寻弃去,隐武安山中为僧。乃马真后元年,忽必烈在潜邸,召留备顾问。上书数千百言,引汉初陆贾“以马上取天下,不可以马上治”之言,陈说天下大计。宪宗时,从灭大理,每以天地之好生,力赞于上,所至全活不可胜计。及即位,秉忠采祖宗旧典宜于今者,条列以闻。中统五年,还俗改名,拜太保,参领中书省事。建议以燕京为首都,改国号为大元,以中统五年为至元元年。一代成宪,皆自秉忠发之。卒谥文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文