贫后

贫后故人怜我少,秋来清兴为谁多。 独将好句遍题竹,犹喜新衣一制荷。 山曲白云朝自去,树头孤月夜相过。 百年已分长冰檗,眼见风生陆地波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贫后:贫穷之后。
  • 故人:老朋友。
  • 清兴:清雅的兴致。
  • 好句:优美的诗句。
  • 制荷:制作荷叶形状的衣物。
  • 山曲:山中的曲折处。
  • 孤月:孤独的月亮。
  • 百年已分:已经预料到百年之后。
  • 冰檗:冰和檗,檗(bò)是一种苦味的树,比喻艰苦的生活。
  • 陆地波:比喻世间的纷扰和动荡。

翻译

贫穷之后,老朋友对我少了些怜悯,秋天来临,我那清雅的兴致又是为了谁而多呢? 独自一人,我遍题竹林,欣喜地穿上新制的荷叶衣。 山中的曲折处,白云在清晨自由飘去,树梢上,孤独的月亮在夜晚悄然经过。 我已经预料到百年之后,生活将如冰檗般艰苦,眼见着风起云涌,世间的纷扰和动荡。

赏析

这首作品表达了作者在贫穷之后对生活的感慨和对自然的欣赏。诗中,“贫后故人怜我少”一句,既反映了人情的冷暖,也透露出作者的无奈。而“秋来清兴为谁多”则展现了作者即使在困境中,依然保持着对美好事物的追求和欣赏。后两句通过对自然景物的描绘,如“山曲白云朝自去,树头孤月夜相过”,进一步以景抒情,表达了作者对自然的热爱和对世事的超然态度。整首诗语言凝练,意境深远,展现了作者坚韧不拔的精神风貌。

廖大圭

大圭,字恒白,姓廖氏,泉州晋江人。得法于妙恩,博极群书。尝曰:不读东鲁论,不知西来意。为文简严古雅,诗尤有风致。自号「梦观道人」,著《梦观集》及《紫云开士传》,晋江有金钗山,其《募修石塔疏》云:「山势抱金钗,耸一柱擎天之雄观;地灵侔玉几,睹六龙回日之高标。」一时传诵。同时有守仁,字一初,富阳人。亦号梦观,有《梦观集》六卷。洪武间,徵授右善世,诗见《列朝诗集》中,而曹能始《石仓诗选》合为一人,误也。 ► 252篇诗文