捕守宫

· 赵文
向来上阳人,尽属沙叱利。 长门不用守,蜥蜴草间戏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上阳人:指唐朝时期被选入宫中的女子。
  • 沙叱利:古代西域国名,这里指被掳走的宫女。
  • 长门:指汉武帝的皇后陈阿娇被废后居住的长门宫,后泛指冷宫。
  • 蜥蜴:即守宫,一种小型爬行动物。

翻译

曾经那些被选入上阳宫的女子,全都成了被掳走的命运。 长门宫不再需要人守护,只有蜥蜴在草丛中嬉戏。

赏析

这首诗通过对比上阳宫女与长门宫的荒凉,表达了作者对宫女命运的同情和对宫廷变迁的感慨。诗中“沙叱利”一词巧妙地暗示了宫女的悲惨遭遇,而“蜥蜴草间戏”则生动地描绘了长门宫的荒废景象,进一步强化了诗的意境和情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对宫廷生活和女性命运的深刻思考。

赵文

赵文

元吉安庐陵人,字仪可,一字惟恭,初名宋永,号青山。尝三贡于乡,由国学上舍仕南雄府教授。宋亡,入闽依文天祥。元兵下汀州,文与天祥相失,逃归故里。后起为东湖书院山长,授南雄郡文学。有《青山集》。 ► 210篇诗文