(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 递谢:依次衰落。
- 风霆:狂风和雷霆,比喻气势猛烈。
- 雕隼:猛禽,比喻英才。
- 良殊:非常不同。
- 无暇:没有空闲。
- 厉薄寒:加剧了轻微的寒意。
- 木叶:树叶。
- 咫尺:形容距离很近。
- 遥夜:长夜。
翻译
天地间的文章,万古以来依次衰落。 狂风雷霆在春天行天,猛禽在秋天纵野。 所得之物虽然大不相同,但总是忙于奔波无暇。 飞霜加剧了轻微的寒意,树叶日渐落下。 近在咫尺却无法共同讨论,孤独的灯光照亮了漫长的夜晚。
赏析
这首作品通过自然景象的描绘,表达了时间的流逝与人生的忙碌。诗中“文章在天地,万古相递谢”展现了文化的传承与衰落,而“风霆春行天,雕隼秋纵野”则以自然界的景象比喻人生的不同境遇。后句“所得虽良殊,自役总无暇”反映了人们在追求不同目标时的忙碌状态。最后,“咫尺不共论,孤灯结遥夜”则抒发了孤独与无奈的情感,体现了诗人对人生境遇的深刻感悟。
刘诜
元吉安庐陵人,字桂翁,号桂隐。性颖悟,幼失父。年十二,能文章。成年后以师道自居,教学有法。江南行御史台屡以遗逸荐,皆不报。为文根柢《六经》,躏跞诸子百家,融液今古,四方求文者日至于门。卒私谥文敏。有《桂隐集》。
► 325篇诗文
刘诜的其他作品
- 《 晓起用麟孙韵 》 —— [ 元 ] 刘诜
- 《 丁巳上元前一夕留饮萧氏盘中和友人韵二首 》 —— [ 元 ] 刘诜
- 《 荷花庄独步二首 其一 》 —— [ 元 ] 刘诜
- 《 庚午岁七月自城中归吉文故乡南岭谷平庐陵印山凡故旧多招饮者饮后辄援笔赋诗五七言律外得歌行九篇聊书以遣怀云尔 》 —— [ 元 ] 刘诜
- 《 再用韵酬同游诸公 》 —— [ 元 ] 刘诜
- 《 题李陵宴苏武图二首 其一 》 —— [ 元 ] 刘诜
- 《 龙文璟和余韵次谢并简汉英 》 —— [ 元 ] 刘诜
- 《 寄题翠屏晚对斋 》 —— [ 元 ] 刘诜