读遗山诗四首

北里笙歌劝酒杯,南邻门巷冷如灰。 秋风万里方摇落,叫杀孤鸿春不回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北里:指繁华的市区。
  • 笙歌:指音乐和歌唱。
  • 劝酒杯:劝人饮酒。
  • 南邻:指南边的邻居。
  • 门巷:指街道。
  • 冷如灰:形容非常冷清。
  • 秋风万里:形容秋风覆盖的范围极广。
  • 摇落:指树叶被风吹落。
  • 叫杀:形容孤雁的叫声凄厉。
  • 孤鸿:指孤独的大雁。
  • 春不回:春天不再回来,比喻时光不再。

翻译

在繁华的市区,笙歌和酒杯相互劝饮,而南边的邻居街道却冷清得像灰烬一样。秋风吹过万里,树叶纷纷落下,孤雁的叫声凄厉,春天似乎不再回来。

赏析

这首诗通过对比繁华与冷清的景象,表达了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。北里的笙歌与劝酒杯描绘了热闹的场面,而南邻的门巷冷如灰则形成了鲜明的对比,突出了世态炎凉。秋风万里、孤鸿的叫声和春不回的哀愁,共同构成了一幅凄凉的秋日画卷,反映了诗人内心的孤寂和对逝去时光的无奈。

刘秉忠

刘秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。为僧时法名子聪。号藏春散人。博学多艺,尤邃于《易》及邵雍《皇极经世》。初为邢台节度使府令史,寻弃去,隐武安山中为僧。乃马真后元年,忽必烈在潜邸,召留备顾问。上书数千百言,引汉初陆贾“以马上取天下,不可以马上治”之言,陈说天下大计。宪宗时,从灭大理,每以天地之好生,力赞于上,所至全活不可胜计。及即位,秉忠采祖宗旧典宜于今者,条列以闻。中统五年,还俗改名,拜太保,参领中书省事。建议以燕京为首都,改国号为大元,以中统五年为至元元年。一代成宪,皆自秉忠发之。卒谥文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文