(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 故里:故乡。
- 新秋:初秋。
- 横笛:横吹的笛子,此处指笛声。
- 适:恰好。
- 心期:心意相通。
- 夜久:深夜。
- 游射地:游猎的地方,指过去游玩和狩猎的场所。
- 栖迟:停留,逗留。
翻译
故乡留住了客人,初秋时节,新起的客人却感到悲伤。 不知道横笛吹响的地方,恰好与我的心意相通。 深夜里,风藏匿在树间,天空清澈,月亮在池中摇动。 我一生中游猎的地方,在壮年时仍然停留。
赏析
这首作品描绘了诗人对故乡的深情和对过往时光的怀念。诗中,“故里留人住”一句,既表达了故乡的温馨,又暗含了诗人对故乡的眷恋。而“新秋起客悲”则透露出诗人对时光流逝的感慨和对未来的忧虑。后两句通过对自然景物的描写,进一步以景抒情,表达了诗人内心的孤寂和对往昔的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对故乡和过去的深切思念。